Боюсь, это всё же риторический вопрос, потому что здесь на него не ответят.
хочется знать настоящую причину.
Настоящую причину могут назвать только разработчики школьных программ и учебников,а мы можем только предполагать. Видимо,разработчики считают, что для базового уровня знаний, каковой даётся в школе, достаточно в морфологии глагола знать в рамках категории залога о возвратности, переходности(на переходности основано спряжение глаголов с приставкой обес-/обез-: обессилеть самому, обессилить кого-нибудь) и о таких понятиях, как субъект и объект (совсем недавно и этого не было). Сейчас хоть даются разные значения постфикса -СЯ, правда,без термина "среде-возвратный залог"( "собственно-возвратный", "взаимно-возвратный","обще-возвратный","косвенно-возвратный", "безобъектно-возвратный").Думаю, это верно, средний ученик вряд ли это освоит. Учитель иностранного языка, говоря о залогах, соотносит активный залог с действительным в русском языке ( о нём дети знают по причастиям-особой форме глагола), пассивный - со страдательным. Так называемые межпредметные связи.
Получается,что знания о залогах в школе всё-таки даются, вернее о морфологических и синтаксических средствах выражения залоговых значений:морфологические средства - суффикс -СЯ, суффиксы действительных и страдательных причастий, наличие объекта и отсутствие его, различие форм и значения сущ., управляемых глаголом; синтаксические средства - использование подлежащего в роли субъекта и объекта(лыжники отправляются в поход; Письма отправляются по почте; Посылки отправляются экспедитором). Может, этого и достаточно? Речь ведь идёт только о терминах. Умный учитель назовёт и термин, чтобы приблизиться к европейскому образованию.