Skip to main content
Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических (и не только) ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог, не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических (и не только) ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических (и не только) ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог, не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических (и не только) ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических (и не только) ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

МитЕнки. Как верно замечает Кузнецов "[франц. mitaine - рукавица]".

Я против вариативности. БТС Кузнецова - вообще полное собрание орфоэпических ляпсусов, а тут двойной ляпсус. Он ссылается на французское происхождение и даёт "русское" ударение. Почему при этом он ставит ударение на И - большой вопрос. Хотя он вообще большой оригинал.

Других источников, предлагающих ударение на первый слог не зафиксировано.

Ресурс Грамота.ру дает справку :
(grumant)

Вы бы хоть комментировали содержательно, когда даете два взаимоисключающих варианта.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168
Загрузка
Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168
Загрузка