Мое понимание таково. Автор просит прощения у "беспечного мира полей" и у "легкокрылых забав". При этом "прости" грамматически не может быть отнесено к "легкокрылым забавам", так как не согласуется с ними в числе. Поэтому рассматривать и как союз неверно. Слова "и легкокрылые забавы столь быстро улетевших дней" нужно рассматривать как отдельное, неполное, предложение. (В полном варианте оно бы выглядело примерно так: "Простите и вы, легкокрылые забавы столь быстро улетевших дней!".) Формально рассуждая, следовало бы поставить восклицательный знак (или точку) перед и. Но тогда интонационно отрывок читался бы по-другому, потерял бы свою "музыку". Таким образом, и в данном случае не союз, а услилительная частица, а запятая разделяет два предложения. Повторюсь, это мое мнение, возможно, профессионалы меня поправят.
М_Г
- 22.2k
- 7
- 47
- 80