1

Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты, – Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии -- множество рукописей просто погибло.

Нужны ли здесь предлоги "во" и "в": во Франции, в Италии, во Фландрии, в Голландии, Англии?

Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии - это приложение?

Можно ли так написать: Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты (во Франции, в Италии, во Фландрии, в Голландии, Англии), множество рукописей просто погибло.

Если это приложение и если его можно выделить скобками, то нужно названия стран согласовывать со словом "странах" или их надо ставить в именительном падеже согласно правилу:

§196. Согласование приложений 3. Не согласуются: 4) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову, например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса). http://www.evartist.narod.ru/text1/65.htm

3 ответа 3

2

Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире , если они выполняют функцию приложения со значением уточнения. Если однородные члены находятся в середине предложения и возникает необходимость представить их как выражение попутного, уточняющего замечания, тире ставится с двух сторон. В повторе предлога нет необходимости. Сравните: Для всего, что существует в природе, – воды, воздуха, неба, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав – в русском языке есть великое множество хороших слов и названий; В четырёх городах Италии — Риме, Неаполе, Турине и Милане — приняла старт финальная часть футбольного чемпионата Европы; У большинства приволжских городов - Казани, Куйбышева, Саратова - правый берег нагорный, левый - низменный.

Возможный вариант: Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты (Франция, Италия, Фландрия, Голландия, Англия), множество рукописей просто погибло.

«Слова-вставки», выступающие в роли приложения и заключенные в скобки, не согласуются с обобщающим названием (поэтому их нужно писать в именительном падеже): Фактические данные приводятся в различных публицистических жанрах (корреспонденция, очерк, статья).

2

Лучший вариант: Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты (Франция, Италия, Фландрии, Голландия, Англия) множество рукописей просто погибло.

Пояснение

1) Однородный ряд содержит явно добавочную информацию, для передачи которой уместно обособление скобками.

2) Повтор нескольких предлогов нежелателен, но в то же время однородный ряд находится на значительном расстоянии от обобщающего слова с предлогом, что может затруднить определение падежа и понимание смысла.

3) Вставка же имеет свободную форму, не требуется согласования в падеже и повтора предлога.

1

Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты, – Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии -- множество рукописей просто погибло.

Можно, но предлог в парных тире напрашивается.

Нужны ли здесь предлоги "во" и "в": во Франции, в Италии, во Фландрии, в Голландии, Англии?

Весьма желательно

Франции, Италии, Фландрии, Голландии, Англии - это приложение?

Думаю, что можно по-разному трактовать, но при таком пунктуационном оформлении логично считать приложением (в роли уточнения).

Можно ли так написать: Из-за трагических перипетий истории в странах, где особенно активно производили манускрипты (во Франции, в Италии, во Фландрии, в Голландии, Англия), множество рукописей просто погибло.

Вполне можно. А в чем сомнение? Только падеж поправьте у Англии.

Если это приложение и если его можно выделить скобками, то нужно названия стран согласовывать со словом "странах" или их надо ставить в именительном падеже согласно правилу:

Всяко можно. Но я бы тут в скобках написал в именительном, ибо проще и понятнее.

§196. Согласование приложений 3. Не согласуются: 4) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову, например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса). http://www.evartist.narod.ru/text1/65.htm скобки

Ну вот и я об этом. Нет смысла согласовывать. Вряд ли это правило императивное (или хотя бы грамматическое), ибо завязано на чисто оформительский момент, но стилистически лучше смотрится именительный, особенно когда иное требует предлога.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .