1

Услышал такое слово - "скалдырничество" в значении "жадность". Но даже представить себе не могу, откуда оно могло появиться в русском языке. Подскажите, пожалуйста, интересно же!))
Спасибо

4 ответа 4

1

Фасмер говорит, что все существующие этимологии недостоверны http://onlineslovari.com/etimologicheskiy_slovar_russkogo_yazyika_maksa_fasmera/page/skaldyira.12054

скалды́ра, сколды́ра"- скряга, попрошайка" (Даль), – то же (см.), скалды́рник "ростовщик, скупердяй - человек, который из всего извлечёт выгоду" (Гоголь), также сквалды́ра (Преобр.).

Это диалектное слово, возможно, связано с иностранным заимствованием.Диалектные слова трудно отследить, часто это искажённые иностранные. Кто-то допускает даже от "скальды"-поэты, потому что скальды воспевали и врагов ради выгоды.А в корне этого слова - есть значение "донос", презрительное отношение к скальдам было как к людям, готовым ради выгоды на всё, у Гоголя так называет Плюшкина Ноздрёв.

1
  • 1
    "Ну, послушай, чтоб доказать тебе, что я вовсе не какой-нибудь скалдырник, я не возьму за них ничего. Купи у меня жеребца, я тебе дам их в придачу". (Ноздрёв)
    – Hermit
    Commented 15 янв. 2014 в 4:48
2

У слова скалдырник много синонимов и похожих по происхождению слов :

скалдырник
скупердяй, жила, жмот, скопидом, сквалыжник, скаредник, скряжник, скундыжник, скряга, жадюга, скупец, сквалыга, скупой, скаред, скважина, копеечник, жадина, выжига, сквалдырник, скалдыра
Словарь русских синонимов.

Скважина - от сквозной, насквозь, довольно понятно значение прозвища. Что-то вроде продувной бестии.
Скалдыра и сквалдырник содержат в себе как бы намек на тот же самый смысл - "с дырками, худой" (??)
Сквалыга (или скалвыга) напоминают о старинном названии чаши весов : скалва. Вполне вероятно, что пройдоху-весовщика могли назвать сквалыжником, если он регулярно обманывал своих клиентов при помощи нехитрых трюков с весами. Обман и обвес покупателей знаком всем и каждому, во все времена.
Версии о скалдыре и сквалыге предположительны, конечно.

1

Я тут глянул "Полный церковно-славянский словарь" магистра Григория Дьяченко , страницу 603 - интернет-ссылка link text . Там есть " Скалвы , скалы = весовыя чашки или то же , что нынешние весы , санскр. skhal - колебаться . ..." , и есть "Скалочный = слово греч. , происходящее от глагола < ... > рою , гребу , очищаю , напр. скалочный пепел ." Можно предположить что тут смысловая связь с торгашеской меркантильностью , то есть , как "весовщик" , либо типа , как "выгребать дочиста" , ну в том же смысле , что "обобрать до нитки" , - скалдырь это тот , кто всё выгребает себе . Примечание : я затрудняюсь воспроизвести греческое слово , и поэтому на его месте поместил "скобочки" с точками , - смотрите его по ссылке .

0

Словарь Дайхеса
Скалдырник - скалу дырит, а ежли скалу скребёт - то скряга, ежли скряга костёр на скале палит - выжига, а когда наварит мало яец - то скупец, коли в скале вену золотую отхватит - то жила, а рядом избушку сварганит - скопидом... Так что, пилите, Шура, пилите!

Подарок, тебе, родной мой.
http://enc-dic.com/fasmer/eA/

Только, чур, листы не вырывать.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .