Может ли тем не менее выступать в качестве вводного выражения?
3 ответа
В словаре "Трудные случаи русской пунктуации" (Пахомов В.М. и др.) "тем не менее" называется частицей или союзом, которые не обособляются.И всё-таки обособленные варианты встречаются, поэтому попробуем обобщить материал.
1) Есть случаи, когда обособление требуется в обязательном порядке или просто очень желательно, так как "тем не менее" плохо стыкуется с последующим текстом, например перед местоимением "какой":
Тем не менее, какие бы чувства ни лежали в основе моралистических рассуждений, эти настроения вполне реальны и постоянно обновляются. Также: Тем не менее, именно тусующаяся молодёжь ― один из наиболее перспективных рынков сбыта для качественных напитков.
2) Если "тем не менее" находится в начале предложения (особенно нераспространенного), то его обособление кажется необоснованным (можно заменить союзами НО, ОДНАКО), например: Тем не менее, их позиция не из лёгких: у белых есть ясный план атаки (здесь обособление нежелательно).
3) В середине предложения обособление факультативно, оно является авторским и делается для интонационного выделения и подчеркивания этого выражения: Но меня, тем не менее, волновала именно тема кризиса художника.
4) Обычно нет обособления в начале предложения перед союзами НО, И: Но тем не менее начало важному государственному делу было положено.И тем не менее вы разработали метод, который позволяет бороться с микробами.
И общий итог: Обособление "тем не менее" особенно тесно связано со структурой предложения и интонацией и практически соответствует не грамматическому, а в большей степени интонационному принципу русской пунктуации.
Может ли тем не менее выступать в качестве вводного выражения?
.
Чаще тем не менее употребляется в функции частицы или союза, читается без интонационного выделения и не обособляется. Примеры см. в "Справочнике по пунктуации" на Грамоте.ру.
Реже — в функции вводного. Вот что написано по этому поводу в "Словаре вводных слов, сочетаний и предложений" О.А. Остроумовой и О.Д. Фрамоль:
Редко употребляется в функции вводного для выражения субъективного отношения к какому-либо факту, только при интонационном подчёркивании:
Мы, мол, всё понимаем, но, тем не менее, должны проявлять вежливость (В. Шукшин);
Опять же полностью согласен. Тем не менее, какие ваши планы? (С. Довлатов);
Большинство же, пройдя искус поэзии, более к ней никогда не обращалось, кроме как в качестве читателей, сохраняя, тем не менее, глубокую признательность за уроки лаконизма и гармонии, у неё полученные (И. Бродский).
Выражение "тем не менее" может выступать в роли союза в значении "но, однако". Тогда оно выделяется запятыми. Но выделяется не сам оборот, а вся конструкция с этим оборотом: "Он и так был хорошим фехтовальщиком, тем не менее тренировался каждый день".
-
Так же,как союз "однако" может употребляться в роли вводного слова, если стоит в середине или в конце предложения, так и "тем не менее" ("Я, тем не менее, не согласен с Вами") Commented 12 авг. 2012 в 21:24