Есть такое выражение. "Ни сном(,) ни духом" - говорят, когда имеют в виду, что были вообще не в курсе происходящего, ничего о нем не знали (запятую ставлю в скобках, потому что не знаю точно, нужна она тут или нет).
Интересно было бы узнать происхождение этого выражения. У меня, конечно, есть свои соображения - мол, во сне приходят пророчества, плюс есть так называемые "духовидцы", но это что-то из области эзотерики уже.
2 ответа
Вы в общем-то насчет "эзотерики" не далеко от истины ушли. Но все проще.
"Духом" - это "душой". Здесь в значении - чутьем, наитием, интуицией. А сон - он тут, естественно, "вещий".
Вот и получается что это два "способа" провиденья (не путайте, кстати, с провидением - в т.ч. Божественным).
Встречал трактовку, что под "духом" подразумевается Святой Дух или посланник Небес, мол, пророки получили информацию либо через них, либо через сны в основном. Но вариант, приведённый @behemothus, кажется мне куда более обоснованным.
-
1Так одно другому не так уж и противоречит. То самое "наитие" обычно объясняли как раз воздействием святого Духа. Но тогда и писать его надо было бы с заглавной. Commented 24 дек. 2014 в 16:09
-
Большое спасибо вам за ответы! Но как насчет запятой? Нужна она тут? А то ведь это как бы устойчивый оборот речи. Commented 25 дек. 2014 в 8:11
-
Вот насчет запятой - спорно. Мне кажется, что все-таки нужна. Понимаете, обычно подобные случаи, которые запятой не требуют, трактуют не просто как устойчивое выражение с повторяющимся союзом, но как явное противопоставление: "ни день ни ночь", "ни рыба ни мясо" и проч. А у нас такого противопоставления в явной форме нет. Но такой трактовки придерживаются не все авторы. Так что тут - по наитию. Commented 25 дек. 2014 в 15:29