Skip to main content
в текст добавлено 47 символов
Источник Ссылка
Sharon
  • 169.3k
  • 36
  • 112
  • 255

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие не осуществилось, хотя может осуществиться в будущем) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы с одинаковым смыслом и вследствие этого возможность выбора. и вследствие этого возможность выбора, то есть обозначаем ирреальность с помощью сослагательного наклонения или используем будущее время изъявительного наклонения. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие не осуществилось, хотя может осуществиться в будущем) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы с одинаковым смыслом и вследствие этого возможность выбора. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие не осуществилось, хотя может осуществиться в будущем) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы с одинаковым смыслом и вследствие этого возможность выбора, то есть обозначаем ирреальность с помощью сослагательного наклонения или используем будущее время изъявительного наклонения. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

в текст добавлено 47 символов
Источник Ссылка
Sharon
  • 169.3k
  • 36
  • 112
  • 255

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие пока не не осуществилось, но ещехотя может осуществиться в будущем) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы и возможность выбора.синонимические формы с одинаковым смыслом и вследствие этого возможность выбора. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие пока не осуществилось, но еще может осуществиться) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы и возможность выбора. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие не осуществилось, хотя может осуществиться в будущем) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы с одинаковым смыслом и вследствие этого возможность выбора. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.

Источник Ссылка
Sharon
  • 169.3k
  • 36
  • 112
  • 255

Событие, отнесенное к будущему времени, может рассматриваться как ирреальное (условие пока не осуществилось, но еще может осуществиться) или как гипотетическое (с возможностью реализации в будущем). В первом случае используется сослагательное наклонение, а во втором — изъявительное наклонение или инфинитив.

Соответственно, мы имеем синонимические формы и возможность выбора. Формы изъявительного наклонения или инфинитива более предпочтительны ввиду меньшего объема.

Но такая ситуация возможна не всегда. Только сослагательное наклонение используется в тех случаях, когда условие не осуществилось и осуществиться уже не может (контрфактические предложения), например: Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

Пример 1

(1) Что бы ты сказал, если бы твоя дочь вышла замуж за американца? (2) Что ты скажешь, если твоя дочь выйдет замуж за американца? Смысл вопроса один и тот же: Как ты относишься к подобным бракам.

Пример 2

(1) Журналист спросил автогонщика, каковы будут его последние мысли, если ему суждено умереть в автокатастрофе. Примечание: суждено умереть (наст. время) — это устойчивый оборот со значением уже сделанного предсказания судьбы.

(2) Журналист спросил автогонщика, каковы были бы его последние мысли, если ему было бы суждено умереть в автокатастрофе.

Смысл не меняется, но первый вариант короче и понятнее.