В слове "конеЧНо" "ч" меняется на "ш". Можно ли считать это диссимиляцией?
Здесь ( А. А. Горбачевский "Теория языка", М., 2011)( А. А. Горбачевский "Теория языка", М., 2011) ― считается. См.:
Диссимиляция (от лат. dissimilatio «расподобление») – фонетическое изменение, когда из двух одинаковых или двух похожих звуков образуются разные или менее похожие звуки. По своим результатам это процесс, обратный ассимиляции.
<...>
Особый случай диссимиляции представляют слова с сочетаниями чн (конечно, скучно или вечно, точно, мрачно, беспечно), в которых буква ч произносится по-разному. В первых двух примерах – как ш, а в остальных – как ч’.
Диссимиляция ч > ш здесь вызвана чисто фонетическими причинами.
Осуществлению диссимиляции в последних примерах препятствуют социолингвистические факторы – ориентация на более древнюю орфоэпическую норму, которой после падения редуцированных гласных в течение определенного времени не была свойственна диссимиляция.
.
О диссимиляции ч > ш в конечно говорит и В.Н. Мусатов ("Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография", М., 2012):
Диссимиляция происходила в сочетаниях согласных [ч’н], [ч’т]. В связи с тем, что [ч’] представляет собой сочетание двух элементов – смычного [т’] с фрикативным [ш’], расподобление с последующим [н] или [т] по способу образования привело к утрате смычного элемента аффрикаты [ч’], т. е. звука [т’]. Этим обусловлено изменение сочетаний [ч’н] в [шн], а [ч’т] в [шт]:
конечно – коне[тшн]о – коне[шн]о,
что – [тшт]о – [шт]о.