Skip to main content

Временная шкала для «Спросить разрешение или разрешения?»

Текущая лицензия: CC BY-SA 4.0

11 событий
когда сменить формат что кем лицензия комментарий
15 мая 2019 в 14:03 история изменён Артём Луговой CC BY-SA 4.0
изменено тело сообщения
11 июл. 2015 в 11:21 голос принят Vera
11 июл. 2015 в 11:20 комментарий добавлен Vera Спасибо, Екатерина, за ответы. Мне кажется, что дать совет - это дать КОНКРЕТНУЮ информацию (уже оформленную как предмет), а просить совета - это просить о действии, о создании этой информации, когда предмет еще не существует, границы его не обозначены, поэтому его и нельзя полностью охватить действием . (Но это мои собственные ощущения и представления по этой теме).
11 июл. 2015 в 10:31 комментарий добавлен Екатерина Дать - более свободный глагол, способный сочетаться с существительными Р.п. и В.п. одинаково легко. Дать ответ, совет, разрешение, книгу... А глагол попросить у'же в употреблении, он более связан, судя по замечаниям в скобках из статей справочника Розенталя.
11 июл. 2015 в 10:14 комментарий добавлен Екатерина Попросить что, чего и о чем. 1 . что (обычно с существительными конкретными). Попросить свою тетрадь обратно. Попросить на время эти книги. 2. чего и о чем (обычно с существительными отвлеченными).Попросить внимания. Попросить пощады.Попросить о помощи. см. также попросить.
11 июл. 2015 в 10:13 комментарий добавлен Екатерина Дать что и чего . 1 . что (полный охват предмета действием). Дать книгу. Дать ключ от двери. 2. чего (частичный охват предмета действием). Дать денег на дорогу. Дать хлеба. В разговорно-просторечной и диалектной речи могут употребляться в форме род. падежа также существительные со значением конкретного предмета, если указывается объект временного пользования, например: дай ножичка. Дай шаечки, когда вымоешься (Помяловский). Дайте, маменька, платочка пот обтереть (А. Н. Островский).
11 июл. 2015 в 9:19 комментарий добавлен Vera А интересно, а в чем разница: дал совет - попросил совета?
11 июл. 2015 в 8:55 комментарий добавлен Екатерина Видимо, состояние, качество и т.д., которое обозначено отвлечённым существительным, нельзя никаким действием охватить целиком, полностью, а конкретное чаще всего можно. Отсюда такое предпочтение падежей.
11 июл. 2015 в 8:51 комментарий добавлен Екатерина Да, в 1) падеж правильный. Зависимое слово "на съёмку" в этом предложении требует единственного числа, слово "разрешение" становится более конкретным (документ).
11 июл. 2015 в 8:10 комментарий добавлен Vera Спасибо за ответ. 1) А вот в этом предложении правильный падеж: "Разрешение на съемку в публичном месте надо спрашивать в любом случае. Желательно в письменном виде". 2) И почему всё-таки для отвлеченных сущ. мы используем Р.п., а для конкретных - В.п.?
11 июл. 2015 в 7:36 история дан ответ Екатерина CC BY-SA 3.0