Skip to main content
1 из 2

В английском местоимение было бы необходимым, у нас же глагол «замечаешь» явно указывает, к кому обращается говорящий.

Я бы сказал, что фраза («по умолчанию», абстрагируясь от языка) предполагает местоимение, но русский язык позволяет его опустить без последствий. (По сути оно в таком случае всё равно незримо останется там.)

P.S. Лично я употребляю местоимение, когда нахожусь вне поля зрения того, к кому обращаюсь, иначе — опускаю. Т.о. для меня выбор продиктован целесообразностью.