1

Здравствуйте? Подскажите, нужно ли ставить тире в данном предложении: "Он - симпатичный"? Контекст такой: "Рекомендую вам отель "Прованс". Он - симпатичный"

2 ответа 2

2

✦ В подавляющем большинстве случаев тире в такой конструкции не нужно:
Рекомендую вам отель "Прованс". Он симпатичный.

10. Если сказуемое выражено прилагательным (в том числе местоименным) или предложно-именным сочетанием, тире перед сказуемым обычно не ставится: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый... (П.)...
Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:
1) при логическом или интонационном членении предложения: Зрачки — кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная (Каз.)...

• Если же нужно выделить подлежащее он паузой (например, при выборе из нескольких отелей), то постановка авторского знака (интонационного тире) вполне возможна.

Вот, например, в таком диалоге:
— Я была уже в двух отелях! Везде — стандартные коробки, обшарпанные стены!
— Рекомендую вам отель "Прованс". Он — симпатичный.

• Можно ли использовать прилагательное симпатичный по отношению к зданию?
Думаю, что да.
Из толкового словаря Дмитриева:
симпатичный
3. Симпатичным называют красиво сделанный предмет.
Симпатичный брелок, халат. | Мы остановились у симпатичного домика с резными наличниками.

Тире между подлежащим и сказуемым (Розенталь)

1

В данном случае лучше выбрать вариант с тире:

Рекомендую вам отель "Прованс". Он — симпатичный.

РЕШЕНИЕ

Тире интонационное: при такой грамматике и при таком контексте ставится при логическом подчеркивании подлежащего ударением. Тогда предложение делится паузой на две части, а на письме ставится тире. Другое произношение выглядит неестественным, так как фраза очень короткая по сравнению с предыдущим предложением.

Сравним: Рекомендую вам отель "Прованс". Он довольно симпатИчный. Здесь уже лучше подходит произношение без паузы, тире не ставится.

Также: Рекомендую вам отель "ПровАнс", он симпатИчный. В составе сложного предложения интонация другая, поэтому нет тире; фраза выглядит законченной.

ОБОСНОВАНИЕ

Оба варианта разрешены правилами Розенталя:

  10. Если сказуемое выражено прилагательным (в том числе 
  местоименным) или предложно-именным сочетанием, тире перед 
  сказуемым обычно не ставится: Погода несносная, дорога 
  скверная, ямщик упрямый… (П.); Земля велика и прекрасна 
  (Ч.); Вишнёвый сад мой! (Ч.); Небо без единого облачка; 
  Люди здесь необыкновенной доброты.

Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:

 1) при логическом или интонационном членении 
 предложения: Зрачки — кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле 
 разбросанных домиков хутора — командная (Каз.);

В этих примерах ясно видно, что ударением выделено подлежащее: ЗрачкИ — кошачьи, длинные.

ПРИМЕЧАНИЕ

Знаки препинания отражают стиль текста — он должен легко читаться. Не поставишь нужный знак (тире в данном случае) — и при чтении возникает заминка, нет фонетического благозвучия. Хорошие питатели это хорошо чувствуют. Поэтому применять правила Розенталя надо разумно, а не по общим стандартам. Каждый знак подходит к конкретному авторскому тексту, не стоит забывать об этом.

Просто надо прочитать предложение в контексте так, как вы его слышите и выбрать один из альтернативных знаков (тире при наличии паузы или его отсутствие без паузы). В русской пунктуации много альтернативных вариантов, разрешенных правилами, и выбор здесь всегда необходим. Я бы сказала, что знание пунктуации — это прежде всего умение решать альтернативные задачи.

Этот примечание я предлагаю учитывать всем участникам и гостям форума. Как это ни банально звучит, но знаки надо "слышать". Интуитивно мы читаем текст правильно, даже без учета правил.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .