Написал в одном стихотворном тексте примерно следующее "...соединим свои поллитры, // и с тем отправимся во двор, // решим в песочнице наш спор". Более полный контекст не хочу давать без нужды по личным мотивам и ни коим образом не претендую на разговор о самом стихе. Могу только добавить, что подразумевалось стилизация под дворовую поэзию.
Редактор (не штатный, друг хороший) исправил на пол-литры. Я согласился, не придавая этому никакого значения. Но все-таки интересно, что вы думаете о существовании такого слова (поллитра, поллитры, поллитре, ... о поллитрах)? Дефисное написание - это немного другое слово получается по семантике даже. А нормативное (по Лопатину) полулитра - стилистически не то.
Поллитра - это не объем, это счетная единица, универсальная конвертируемая валюта советского периода...