Временная шкала для «О термине «уподобление» в литературе и грамматике»
Текущая лицензия: CC BY-SA 4.0
12 событий
когда сменить формат | что | кем | лицензия | комментарий | |
---|---|---|---|---|---|
3 февр. 2022 в 11:21 | комментарий | добавлен | oleedd | @JimKorbett Пусть Sharon найдёт. У вас одна цель (расставить всё по полочкам и обобщить). Мне же достаточно того, что это всё понимаю. Ну да, когда "в качестве". Но там ещё есть примеры, в которых подставляется "считая" (по рекомендации Розенталя), то вроде бы приравнивание. | |
3 февр. 2022 в 11:13 | комментарий | добавлен | Jim Korbett | @oleedd Я предлагаю вам, чтобы я написал формализацию данной темы, а вы нашли в ней прорехи; тогда можно будет обсуждать конкретные примеры и правила. Отождествление — это в качестве оборот? | |
3 февр. 2022 в 11:12 | комментарий | добавлен | oleedd | @JimKorbett Отождествление — это когда кто-то является кем-то. А вот "уподобление" и "сравнение" вроде бы одно и то же. | |
3 февр. 2022 в 10:59 | комментарий | добавлен | Jim Korbett | А что вы понимаете под термином отождествление, чем он отличается от обычного сравнения? | |
3 февр. 2022 в 10:59 | комментарий | добавлен | oleedd | (1) Какие два вида? Всегда указывайте. (2) Оно там оказалось лишь потому, что речь об оборотах с "как". Если в другую тему вставить, то вообще могут лишь что-то одно усвоить (либо что запятая нужна, либо что не нужна), ведь люди не читают все темы подряд. Вообще не вариант. Но про связь с приложениями согласен. (3) Добавьте примеры с вводными словами и особыми конструкциями. (5) Добавьте примеры. И это претензии не к Розенталю, а к тому, кто переделывал. Смотрите, как в оригинале: i.imgur.com/0tunjG2.png | |
3 февр. 2022 в 10:54 | комментарий | добавлен | Jim Korbett | Я согласен с критикой этой главы. Я не согласен лишь в мягких оценках её недостатков. На мой взгляд, это худшая глава в истории обучающей литературы. Я не думаю, что Розенталь сам понимал разницу между терминами ‟уподобление”, ‟отождествление”, ‟приравнивание”. Я думаю, что многое из этой главы вообще не имеет смысла, как, например, эти предложения про ‟он мне как брат” — если кто-то вам брат по крови, то не говорят ‟Он мне как брат”, а говорят ‟Он мне брат”. | |
3 февр. 2022 в 10:38 | комментарий | добавлен | Sharon | Согласны с моей критикой, можете от себя что-то добавить? | |
3 февр. 2022 в 10:35 | комментарий | добавлен | oleedd | Вообще не понимаю, что нужно делать) | |
3 февр. 2022 в 10:34 | комментарий | добавлен | Sharon | Для этого мой вариант должен быть лучше, чем у Розенталя, но не вносить никаких принципиальных изменений. Все должно быть в пределах закона. Мне нужна конструктивная критика. Даже наш вчерашний разговор уже дает материал для некоторых изменений в тексте, а еси вы серьезно к этому подойдете, может, половину переписывать придется. | |
3 февр. 2022 в 10:31 | история | изменён | Sharon | CC BY-SA 4.0 |
в текст добавлено 2 символа
|
3 февр. 2022 в 10:31 | комментарий | добавлен | oleedd | Самое время вам переиздать Розенталя. | |
3 февр. 2022 в 10:29 | история | дан ответ | Sharon | CC BY-SA 4.0 |