Параграф Розенталя «Сравнительный оборот», уверен, вам очень хорошо знаком. Думаю, что ничего «особо особенного» в предложении автора нет: как сорок тысяч ос имеет значение уподобления, для обстоятельства образа действия оборот слишком большой, тесная связь с определением злобный не улавливается. Зато есть четкое ударение на этом прилагательном и пауза после него (читать в одну фразу не получается).
Конечно, в этом параграфе нет примеров, настолько похожих на данный, чтобы сказать: «Вот, смотри́те – нужно писать так». Но есть следующие (тоже с прилагательными):
Перстами лёгкими, как сон, моих зениц коснулся он (П.);
Он удивительно хорошо себя держит, осторожен, как кошка (Т.);
…Пили бабушкины наливки — жёлтую, как золото, тёмную, как дёготь, и зелёную (М. Г.);
На самом дне, сухом и жёлтом, как медь, лежали огромные плиты глинистого камня (Т.).
Третий и четвертый примеры содержат обособленные конструкции, внутри которых обособляется сравнительный оборот. Наиболее близок к нашему случаю последний (хотя перед союзом как даже паузу делать не хочется – перебор будет).
Является ли такое обособление обязательным? При другой структуре предложения – нет, но переделывать его не имеет смысла: всё в порядке, запятая на месте.