Временная шкала для «Как правильно: украино-китайский форум или украинско-китайский форум?»
Текущая лицензия: CC BY-SA 4.0
4 события
когда сменить формат | что | кем | лицензия | комментарий | |
---|---|---|---|---|---|
4 дек. 2019 в 12:39 | комментарий | добавлен | Sharon | Я только хотела сказать, что полная основа английско- практически не встречается, она заменяется усеченной формой англо-. Полагаю, что можно сделать такой вывод: при образовании сложных прилагательных от имен собственных используется только одна (закрепленная в языке) форма. Здесь не делается выбор между основой сущ. и прилагательного, но выбирается полная или усеченная форма. Также выбирается одна форма (украинско-, но не украино-) для сложных прилагательных, образованных от сущ. Украина | |
3 дек. 2019 в 10:04 | комментарий | добавлен | behemothus | @Sharon при общем правильном ответе, ві нагородили много лишнего. Англо-русский словарь связан с тем, что речь идет об английском, а не "британском" языке. А вот британо-китайские отношения встречаются, имхо, пореже британско-китайских. Аналогично франко-канадец - человек, но французско-канадский саммит. и проч. | |
2 дек. 2019 в 19:19 | комментарий | добавлен | oleedd | А когда же используется "украино-"? | |
2 дек. 2019 в 19:02 | история | дан ответ | Sharon | CC BY-SA 4.0 |