Skip to main content
Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидевшийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий, не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать), которые обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидевшийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать) обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидевшийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий, не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать), которые обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийсяубивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидившийся""ненавидевшийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать) обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидившийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать) обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидевшийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать) обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

Нет такого причастия. Но есть способы выражения требуемой конструкции лексически или "по контексту".

Но обо всем по порядку.

Страдательные причастия прошедшего времени регулярно отсутствуют у приставочных глаголов несовершенного вида (кроме весьма спорных типа разливанный). Они и у бесприставочных-то не у всех есть. А те что есть, по сути своей очень близки к отглагольным прилагательным.

Обычно вместо страдательного используется возвратная форма причастия действительного (убивать-убивавшийся, поливать-поливавшийся, заедать-заедавшийся) но в нашем случае - "ненавидившийся" не является нормативным.

Тут еще надо отметить, что рассматриваются глагольные корни (смотреть, видеть, дышать) особой группы действий не позволяющие образовывать от своих приставочных форм вторичного имперфектива на -ыва/-ова (по образцу бить-убить-убивать, рвать-разорвать-разрывать) обычно и не содержат в себе семантики, требующей страдательного причастия прошедшего времени от своих приставочных форм. Просто все нужные значения покрываются причастиями от исходной, бесприставочной формы. "Ненавидеть" в этом смысле исключение, поскольку оно наполнено смыслом, не вытекающим прямо их семантики исходного "видеть". Но грамматические законы оказались сильнее, потому требуемые причастия так и не образовались.

В таком случае ничего не остаётся, как использовать лексические формы выражения прошедшего времени: ненавидимый [тогда-то и тогда-то] в прошлом.