Skip to main content
форматирование; пунктуация
Источник Ссылка

Толковый словарь Ефремовой тоже отмечает два значения:.

...ле́тие -...ле́тие конечная часть сложных имен существительных, вносящая значения:

  1. срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмиле́тие, девятнадцатиле́тие, семиле́тие и т.п.)

  2. годовщина какого-либо события, происшедшего, начавшегося и т.п. столько лет назад, сколько названо в начальной части слова (восьмидесятиле́тие, восьмисотле́тие, девятиле́тие и т.п.).

1) срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмиле́тие, девятнадцатиле́тие, семиле́тие и т. п.);
2) годовщина какого-либо события, происшедшего, начавшегося и т. п. столько лет назад, сколько названо в начальной части слова (восьмидесятиле́тие, восьмисотле́тие, девятиле́тие и т. п.). https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/271810/%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5

Годовщина - календарная дата, отмечающая, что со времени какого-либо события прошёл очередной год. Это не обязательно праздник, это может быть и просто дата, год со дня чего-то. Значит, можно сказать  : очередная годовщина дня рождения кого-то (в отличие от годовщины дня смерти) и годовщина (год) со дня рождения кого-то, годовщина (год) со дня смерти кого-то, годовщина (год) со дня поступления куда-то.

Вот "Юбилей со дня рождения"- явная избыточность, потому что юбилей - это годовщина жизни, ясно, что со дня рождения, а не со дня смерти.

"2000-летие от Рождества Христова" - явная ошибка. От - начало исчисления от какого-то события. Я думаю, это какой-нибудь украинский или белорусский сайт - там возможно такое неразличение в бытовой сфере, разговорное. Официальный сайт вряд ли допустит такое выражение, там будет "2000 лет от Рождества Христова".

Толковый словарь Ефремовой тоже отмечает два значения:

...ле́тие - конечная часть сложных имен существительных, вносящая значения

  1. срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмиле́тие, девятнадцатиле́тие, семиле́тие и т.п.)

  2. годовщина какого-либо события, происшедшего, начавшегося и т.п. столько лет назад, сколько названо в начальной части слова (восьмидесятиле́тие, восьмисотле́тие, девятиле́тие и т.п.).

https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/271810/%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5

Годовщина - календарная дата, отмечающая, что со времени какого-либо события прошёл очередной год. Это не обязательно праздник, это может быть и просто дата, год со дня чего-то. Значит, можно сказать  : очередная годовщина дня рождения кого-то (в отличие от годовщины дня смерти) и годовщина (год) со дня рождения кого-то, годовщина (год) со дня смерти кого-то, годовщина (год) со дня поступления куда-то.

Вот "Юбилей со дня рождения"- явная избыточность, потому что юбилей - это годовщина жизни, ясно, что со дня рождения, а не со дня смерти.

"2000-летие от Рождества Христова" - явная ошибка. От - начало исчисления от какого-то события. Я думаю, это какой-нибудь украинский или белорусский сайт - там возможно такое неразличение в бытовой сфере, разговорное. Официальный сайт вряд ли допустит такое выражение, там будет "2000 лет от Рождества Христова"

Толковый словарь Ефремовой тоже отмечает два значения.

...ле́тие конечная часть сложных имен существительных, вносящая значения:

1) срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмиле́тие, девятнадцатиле́тие, семиле́тие и т. п.);
2) годовщина какого-либо события, происшедшего, начавшегося и т. п. столько лет назад, сколько названо в начальной части слова (восьмидесятиле́тие, восьмисотле́тие, девятиле́тие и т. п.). https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/271810/%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5

Годовщина календарная дата, отмечающая, что со времени какого-либо события прошёл очередной год. Это не обязательно праздник, это может быть и просто дата, год со дня чего-то. Значит, можно сказать: очередная годовщина дня рождения кого-то (в отличие от годовщины дня смерти) и годовщина (год) со дня рождения кого-то, годовщина (год) со дня смерти кого-то, годовщина (год) со дня поступления куда-то.

Вот "Юбилей со дня рождения" явная избыточность, потому что юбилей это годовщина жизни, ясно, что со дня рождения, а не со дня смерти.

"2000-летие от Рождества Христова" явная ошибка. От начало исчисления от какого-то события. Я думаю, это какой-нибудь украинский или белорусский сайт там возможно такое неразличение в бытовой сфере, разговорное. Официальный сайт вряд ли допустит такое выражение, там будет "2000 лет от Рождества Христова".

Источник Ссылка
Людмила
  • 79.5k
  • 5
  • 33
  • 68

Толковый словарь Ефремовой тоже отмечает два значения:

...ле́тие - конечная часть сложных имен существительных, вносящая значения

  1. срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмиле́тие, девятнадцатиле́тие, семиле́тие и т.п.)

  2. годовщина какого-либо события, происшедшего, начавшегося и т.п. столько лет назад, сколько названо в начальной части слова (восьмидесятиле́тие, восьмисотле́тие, девятиле́тие и т.п.).

https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/271810/%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5

Годовщина - календарная дата, отмечающая, что со времени какого-либо события прошёл очередной год. Это не обязательно праздник, это может быть и просто дата, год со дня чего-то. Значит, можно сказать : очередная годовщина дня рождения кого-то (в отличие от годовщины дня смерти) и годовщина (год) со дня рождения кого-то, годовщина (год) со дня смерти кого-то, годовщина (год) со дня поступления куда-то.

Вот "Юбилей со дня рождения"- явная избыточность, потому что юбилей - это годовщина жизни, ясно, что со дня рождения, а не со дня смерти.

"2000-летие от Рождества Христова" - явная ошибка. От - начало исчисления от какого-то события. Я думаю, это какой-нибудь украинский или белорусский сайт - там возможно такое неразличение в бытовой сфере, разговорное. Официальный сайт вряд ли допустит такое выражение, там будет "2000 лет от Рождества Христова"