Временная шкала для «Потерянный или затерянный?»
Текущая лицензия: CC BY-SA 3.0
13 событий
когда сменить формат | что | кем | лицензия | комментарий | |
---|---|---|---|---|---|
24 авг. 2016 в 12:53 | комментарий | добавлен | Матвей Дёмин | От нынешних СМИ таких стилистических тонкостей ждать не приходится. На нашем ТВ не редкость люди, неважно знающие родной язык. | |
24 авг. 2016 в 12:46 | комментарий | добавлен | Пересвет | @Матвей Дёмин, так и Ушаков об этом говорит, и Малый академический словарь, но там обозначена стилистика. Есть и примеры, кстати: Я получил ваши последние письма — более года тому назад, некоторые из них затерял и не отвечал вам (Тургенев, Переписка), Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой (Чехов, Три сестры). Фраза звучит приемлемо, но уж точно не нейтрально. Чувствуется насмешка (мол, вот как Маша-растеряша!), а может, даже намёк на то, что спутник был "затерян" целенаправленно, скрыт. | |
24 авг. 2016 в 12:32 | комментарий | добавлен | Матвей Дёмин | Ефремова не "луч света в тёмном царстве" среди составителей словарей.) Да и самому язык надо чувствовать всё-таки. Почувствуйте фразу : NASA затеряла свой спутник. Хорошо звучит? | |
24 авг. 2016 в 12:23 | комментарий | добавлен | Пересвет | @Матвей Дёмин, в словаре русским по белому написано, что "затерянный" — синоним слова "потерянный", причём в словаре Ефремовой пометки "разг." нет. | |
24 авг. 2016 в 12:19 | история | изменён | Матвей Дёмин | CC BY-SA 3.0 |
в текст добавлено 453 символа
|
24 авг. 2016 в 12:14 | комментарий | добавлен | Матвей Дёмин | NASA потеряло свой спутник, а не затеряло. Спутник потерянный, а не затерянный. Что тут мудрить-то? | |
24 авг. 2016 в 11:34 | комментарий | добавлен | Матвей Дёмин | Niemand привёл пример со словом "затерянный": Затерянный в глубинах Вселенной спутник... | |
24 авг. 2016 в 11:31 | комментарий | добавлен | Матвей Дёмин | НАСА, как правило, произносят и пишут а среднем роде. Например: "Само НАСА каких-то опасных последствий от ноябрьской тьмы не ожидает". | |
24 авг. 2016 в 11:23 | комментарий | добавлен | М_Г | Понятно, что "с потерянным спутником" - это правильно. Но мой вопрос подразумевает сравнение с "затерянным спутником". | |
24 авг. 2016 в 11:14 | история | изменён | Матвей Дёмин | CC BY-SA 3.0 |
в текст добавлено 279 символов
|
24 авг. 2016 в 11:06 | комментарий | добавлен | М_Г | Не уверен, что род определяется по переведенному названию. В таком случае НАТО должно быть женского рода (Организа́ция Североатланти́ческого догово́ра) | |
24 авг. 2016 в 11:02 | комментарий | добавлен | user3758 | А окончание -а говорит о женском. Кто знает об "управлении"? И главное, на хрена об этом знать? | |
24 авг. 2016 в 10:58 | история | дан ответ | Матвей Дёмин | CC BY-SA 3.0 |