Skip to main content

Временная шкала для «Потерянный или затерянный?»

Текущая лицензия: CC BY-SA 3.0

13 событий
когда сменить формат что кем лицензия комментарий
24 авг. 2016 в 12:53 комментарий добавлен Матвей Дёмин От нынешних СМИ таких стилистических тонкостей ждать не приходится. На нашем ТВ не редкость люди, неважно знающие родной язык.
24 авг. 2016 в 12:46 комментарий добавлен Пересвет @Матвей Дёмин, так и Ушаков об этом говорит, и Малый академический словарь, но там обозначена стилистика. Есть и примеры, кстати: Я получил ваши последние письма — более года тому назад, некоторые из них затерял и не отвечал вам (Тургенев, Переписка), Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой (Чехов, Три сестры). Фраза звучит приемлемо, но уж точно не нейтрально. Чувствуется насмешка (мол, вот как Маша-растеряша!), а может, даже намёк на то, что спутник был "затерян" целенаправленно, скрыт.
24 авг. 2016 в 12:32 комментарий добавлен Матвей Дёмин Ефремова не "луч света в тёмном царстве" среди составителей словарей.) Да и самому язык надо чувствовать всё-таки. Почувствуйте фразу : NASA затеряла свой спутник. Хорошо звучит?
24 авг. 2016 в 12:23 комментарий добавлен Пересвет @Матвей Дёмин, в словаре русским по белому написано, что "затерянный" — синоним слова "потерянный", причём в словаре Ефремовой пометки "разг." нет.
24 авг. 2016 в 12:19 история изменён Матвей Дёмин CC BY-SA 3.0
в текст добавлено 453 символа
24 авг. 2016 в 12:14 комментарий добавлен Матвей Дёмин NASA потеряло свой спутник, а не затеряло. Спутник потерянный, а не затерянный. Что тут мудрить-то?
24 авг. 2016 в 11:34 комментарий добавлен Матвей Дёмин Niemand привёл пример со словом "затерянный": Затерянный в глубинах Вселенной спутник...
24 авг. 2016 в 11:31 комментарий добавлен Матвей Дёмин НАСА, как правило, произносят и пишут а среднем роде. Например: "Само НАСА каких-то опасных последствий от ноябрьской тьмы не ожидает".
24 авг. 2016 в 11:23 комментарий добавлен М_Г Понятно, что "с потерянным спутником" - это правильно. Но мой вопрос подразумевает сравнение с "затерянным спутником".
24 авг. 2016 в 11:14 история изменён Матвей Дёмин CC BY-SA 3.0
в текст добавлено 279 символов
24 авг. 2016 в 11:06 комментарий добавлен М_Г Не уверен, что род определяется по переведенному названию. В таком случае НАТО должно быть женского рода (Организа́ция Североатланти́ческого догово́ра)
24 авг. 2016 в 11:02 комментарий добавлен user3758 А окончание -а говорит о женском. Кто знает об "управлении"? И главное, на хрена об этом знать?
24 авг. 2016 в 10:58 история дан ответ Матвей Дёмин CC BY-SA 3.0