Skip to main content

Временная шкала для «Русское написание названий английской улицы и театра»

Текущая лицензия: CC BY-SA 3.0

6 событий
когда сменить формат что кем лицензия комментарий
11 сент. 2015 в 7:30 комментарий добавлен Серж В рассказе все верно, прочитайте мой ответ внимательнее.
11 сент. 2015 в 3:06 комментарий добавлен Tagirix А может, здесь другой фактор сыграл: корректор не заморачивался.
11 сент. 2015 в 3:00 комментарий добавлен Tagirix Быть может, это связано со стилем? Я же чётко сказал, что это название написано кириллицей, а это может означать, что правила русской пунктуации регламентируют такие случая.
10 сент. 2015 в 23:56 комментарий добавлен Ладис Интересно, что нашел в рассказе о Шерлоке Холмсе "Алое кольцо" упоминание театра "Ковент-Гарден" и там без кавычек. Последний абзац рассказа: conan-doyle.narod.ru/hlb/redcr.ru.txt . Трудно когда вокруг множество вариантов написания и даже на переводы художественной литературы нельзя положиться.
10 сент. 2015 в 14:07 очередь проверок Сообщения низкого качества
10 сент. 2015 в 19:24
10 сент. 2015 в 13:50 история дан ответ Tagirix CC BY-SA 3.0