Skip to main content
форматирование; описки
Источник Ссылка

Английский здесь не аргумент. 
По-китайски, т.е е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, КитайКитай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно, от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодитпроисходит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 
Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь.:
КитайКитай | translate.google.ru Я

Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. Китай | translate.google.ru Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Английский здесь не аргумент. 
По-китайски, т. е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" возможно, от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру происходит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 
Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь:
Китай | translate.google.ru

Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Поправил описания ссылок
Источник Ссылка
user187726
user187726

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. https://translateКитай | translate.google.ru/#ru/zh-TW/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9 Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. https://translate.google.ru/#ru/zh-TW/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9 Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. Китай | translate.google.ru Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

в текст добавлено 336 символов
Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. https://translate.google.ru/#ru/zh-TW/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9 Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

Английский здесь не аргумент. По-китайски, т.е. на кантонском диалекте, который обычно называют собственно китайским, Китай звучит примерно как "Чжуньгво", на других диалектах - ещё более экзотически.

Все европейские названия Китая происходят в общем-то от случайных топонимов, этнонимов или этнохоронимов (названия мест, племен или жителей определённой местности), многие восходят к латинизированному "Cina" - возможно от названия местности на севере современного Китая.

Русское же "Китай" по Фасмеру проискодит от самоназвания тунгусо-манчжурской народности "K'atyn", завоевавшей Китай в X веке.

(+)====
30.01.2017 Меня поправили в отношении кантонского диалекта. Может и не кантонский, не принципиально.

Послушать же можно здесь. https://translate.google.ru/#ru/zh-TW/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9 Я слышу примерно как "Чуньгво" или "Чунгво" (с носовым Н).

К вопросу этимологии русского названия "Китай" не относится никак.

Источник Ссылка
behemothus
  • 78k
  • 22
  • 81
  • 168
Загрузка