Skip to main content

Временная шкала для «"Найкон" или "Никон"?»

Текущая лицензия: CC BY-SA 3.0

10 событий
когда сменить формат что кем лицензия комментарий
15 апр. 2017 в 11:49 комментарий добавлен behemothus ニコン- это не иероглифы, катакана
28 мар. 2013 в 9:39 комментарий добавлен Надюшка По поводу японского написания, в Википедии ニコン. ru.m.wikipedia.org/wiki/Nikon
28 мар. 2013 в 9:32 комментарий добавлен Надюшка По поводу не английского, а американского прочтения - согласна. Моя неточность.
28 мар. 2013 в 9:18 комментарий добавлен Nikolja > "Найкон" - это уже английское прочтение. А точнее, американское. Британцы предпочитают говорить "нИкон". А в США существует произношение "нАйкон". [Источник][1] [1]: en.wikipedia.org/wiki/Nikon
28 мар. 2013 в 9:04 комментарий добавлен Fuchoin Kazuki Огромное всем спасибо!
28 мар. 2013 в 8:56 комментарий добавлен Fuchoin Kazuki Интересно, а слог "ниии" - это, в смысле "брат"? Хотя, записано катаканой, а так они обычно пишут слова иностранного происхождения.
27 мар. 2013 в 23:26 комментарий добавлен Надюшка ニコン - если вам это чем-то поможет :)
27 мар. 2013 в 21:16 комментарий добавлен gecube А как иероглифами будет записано это название?
27 мар. 2013 в 15:05 комментарий добавлен Надюшка Попробовала японскую озвучку. Nikon звучит [н'и:кон'] с очень долгой "и", менее долгой, но четкой "о" и мягкой "н" в конце :)
27 мар. 2013 в 14:59 история дан ответ Надюшка CC BY-SA 3.0