8

Значит, такие редакторы и корректоры, сейчас и не такое встретишь. Это раньше речь дикторов и корреспондентов была эталоном, а сейчас зачастую - материал для пародистов. Вы правы, НЕЛЬЗЯ соединять формы превосходной и сравнительной степени, а также простые и составные формы обеих степеней сравнения! Например, НЕЛЬЗЯ более худшее, самый тончайший, наименее ...


8

Слово есть. В словарях зафиксировано тоже (и у Ушакова, и у Ожегова, и у Ефремовой). Слово литературное, но уместно его употребление только в разговорном стиле. (Чтобы не было недопонимания: разговорный стиль - стиль литературного языка. Употребляется в неофициальной обстановке, преимущественно в устной форме). Т.е., например, дома членам семьи вы можете ...


8

По-моему, здесь две ошибки: одна - грубая грамматическая, другая - едва заметная стилистическая. Первая ошибка: неверно выбран падеж. Корректно: нападение (кого?) фашистов. Здесь вопрос КОГО можно заменить вопросом ЧЬЕ, речь идет о принадлежности, требуется родительный падеж (фашистов). Вторая ошибка: неудачно выбрано сочетание "спасли от нападения", ...


7

Интересный вопрос. Попробую на него ответить на основании своего понимания. Для того чтобы "быть" что-то в русском языке должно сопровождать более-менее постоянно, а не временно. Поэтому у меня есть нос, руки, ноги, одежда, машина, образование, а преходящие настроения, болезни, проблемы - употребляются без глагола. Если чему-то даётся определение, то ...


6

Например, такие:Он был НИЗвергнут с пьедестала и ОТвергнут всеми. ВОСславили в веках за то,что ПРОславил возможности человека. БЕЗвинно пострадал, чтобы спасти сотни НЕвинных людей. ИЗбрал свой путь, когда ВЫбрал профессию ПРЕтерпел всяческие лишения за то, что не Стерпел унижение достоинства. Замысел его ПРЕтворился в жизнь, а сам он РАСтворился в общей ...


6

Согласна с ответом Людмилы, если говорить об общих правилах образования степеней сравнения. Но что касается конкретного примера (более худший) - не совсем. Еще Виноградов в своей книге "Русский язык. Грамматическое учение о слове" этой словоформе уделил отдельное внимание. (Не знаю точно год выпуска. Нашла, что 1986. Но я училась в 1980–1985 - и мы уже, ...


6

Вы о чём? Какая норма в Интернете? Здесь полное творчество. В русском языке общеприняты звукоподражания для передачи громкого смеха ха-ха-ха, тихого сдержанного хи-хи-хи. А в Интернете всякое встретишь: Хаааааааааааахахаха, ууу. Но есть и общепринятые обозначения: LOL. Или :-). Или «ha». А если шутка — веселее и смешнее, чем обычно, то это будет «ha ha». ...


6

Правильный стиль тот, который уместен в данной ситуации. Неправильно было бы Президенту говорить из телевизора: "Хай, пипл!". Неправильно было бы приветствовать друзей на дискотеке: "Дорогие соотечественники!"


6

Насчёт употребления. Смысл слова "нету" — это не отрицание, это указание на отсутствие чего-либо (как, например, "there is no" в английском или "no hay" в испанском). Соответственно, и употребляться оно может в ситуациях, когда, к примеру, вас спрашивают, есть ли у вас что-то: — У тебя есть карандаш? — Нету. А в следующем примере может использоваться ...


5

Нет, тут стилистически все нормально. Если и тавтология, то не та, с которой надо бороться. Можно сказать "привидился сон" или еще как-то, но сам сон - "сюжет" некоего ночного видения - никак русскому языку не противоречит. И этот сон может сниться. Некоторая аналогия - "писать письмо".


5

Это плеоназм, конечно, но он стал уже устойчивым оборотом,характерным для разговорной и разговорно-поэтической речи, как и некоторые другие: спуститься вниз с горы, окружен со всех сторон, видел своими глазами, бежать бегом;пути-дороги, море-океан, звать-величать и многие другие.


5

Правильный вариант: заворожённо. Это наречие со следующей схемой образования: заворожить - заворожённый - заворожённо. Заворожённый - причастие, выбор НН можно определить по наличию приставки. Сравнить: Она заворожена этим чудом природы. Здесь краткое причастие в роли сказуемого, одна буква Н. Ударение проверено по словарю Резниченко. Также у Бунина: Лес, ...


5

1) Если вы указываете название программы: Проведен инструктаж согласно "Программе инструктажа по охране труда и технике". 2) Если вы не указываете название программы: Проведен инструктаж согласно соответствующей программе.


5

Апофеоз — заключительная торжественная массовая сцена музыкального или драматического спектакля, праздничной концертной программы, циркового представления, прославляющая народ, героя, какое-либо событие и т. п. Апофеоз носит обычно монументальный характер и исполнен особого подъёма, величия. Классический пример апофеоза — заключительная сцена в опере «Иван ...


4

Это ошибка. Смешение простой и составной формы сравнительной степени прилагательных. "худший" - это простая форма сравнительной степени от "худой" в значении "плохой".


4

Осталось по традиции от 17 века, когда были почтовые станции. Иду на почтовую станцию, на почту. Здания почтовых служб появились позже.


4

Разговор без обиняков - это какой? И как он соотносится с "нелицеприятным"? Это не синонимы. Разговаривать без обиняков — это называть при разговоре вещи своими именами, то есть отставив в сторону деликатность вообще и жертвуя тактичностью, а порой даже прибегая и действуя в рамках разумного и достаточного цинизма [здесь смайл]. Окрашенным субъективностью, ...


4

Разговор без обиняков – разговор прямой, открытый, честный, без намеков и недомолвок. Он обычно содержит такую правду, которая неприятна собеседнику. Эту правду можно сказать по-дружески, а можно жестко и обидно. В последнем случае разговор без обиняков становится нелицеприятным. НЕБОЛЬШОЕ ДОБАВЛЕНИЕ. Если речь идет о разговоре, то разговор без ...


4

Существительное "месяц" имеет форму Р. п, числительное "полтора" согласуется с ним в падеже. Если числительное в родительном, дательном, творительном или предложном падеже, то существительное после него употребляется во множественном числе вне зависимости от того, какое именно числительное идёт перед ним (источник). Учитывая все вышесказанное, нормативной ...


4

Согласна. Допустимо опускать местоимение, если по контексту понятно, что речь от первого лица. А в настоящем времени глагольное окончание вообще дает нам большой простор, чтобы не пользоваться местоимениями: Смотрю - идет. В вашей фразе я вижу другую проблему. Я бы посоветовала: Меня трясло, я чувствовал себя как та самая лабораторная крыса, которая однажды ...


4

"В сотрудничестве" предполагает совместное участие в проекте на равных ролях, а "при сотрудничестве" говорит, скорее, о помощи в работе. (1) Она в ту же зиму написала роман «Rose et Blanche» в сотрудничестве с одним из своих земляков, со своим приятелем Жюлем Сандо. Некрасову пришла мысль написать роман во французском вкусе, в сотрудничестве со мной и с ...


4

Это не синонимы, а однокоренные слова. Говоря юридическим языком, в случае с отдать, человек является дарителем, а с передать - посредником. Отдавая - отчуждаешь своё, - в этом процессе участвуют две стороны: дающая и принимающая. При передаче, помимо дающей и принимающей, появляется третья сторона - средство, проводник, через которую и происходит передача.


4

В деловой речи, где требуется строго-научный стиль,где важна точность высказывания, употребление слово "авто" неприемлемо. Оно имеет разговорный оттенок. См.:напр.: Большой толковый словарь


4

Что-то мне подсказывает Это что-то-языковая интуиция. Это не ошибка, лексическая сочетаемость в порядке, а вот грамматическая "корявость"есть. Нарушена не "связь времен", а грамматическая связь, управление. Предлог "спустя" требует вин. пад.существительного, а не сравнительную степень. Хотя в разговорном варианте фраза возможна как своеобразный сокращённый ...


4

Увидев... он запомнился. Грамматически невозможная конструкция, поскольку в деепричастном обороте всегда тот же производитель действия, что в основной части предложения (здесь как бы "фильм запомнился мне, увидев сам себя"). С сохранением деепричастного оборота возможно либо "будучи увиден мною... он запомнился", либо "Увидев... я его запомнил..." . ...


4

Предлагаемый вариант: Также при покупке товаров в сети "Золотое яблоко" вы можете получить в подарок подвеску в нашем ювелирном торговом центре "Голден парк" по адресу ул. Щорса, 29!


4

Метафора, конечно. Героиня говорит о семейных узах. Только почему в переводе - множественное число? Тогда освободите меня от цепи, которой я связана.


4

Франсуаевич, Франсуаевна - Склонение имён и отчеств | udarenieru.ru Шаблон берите по Абдулла, Джума и т.д. Кузьма, Фома - здесь не проходит, имена славянского происхождения, их парадигма не применима к французским.


4

Это даже не дурной характер, это нечто более серьёзное; и я, пожалуй, знаю чтО. ПОЯСНЕНИЕ 1) Не стоит два раза употреблять усилительное слово "даже", если это только не особый художественный прием. 2) Запятую лучше не ставить, что связано со структурой предложения: **нет паузы, логическое ударение падает только на союзное слово. Правило постановка ...


4

Сравним два предложения: (1) Здание с размещенной на нем конструкцией находится на одном из поворотов Кутузовского проспекта, поэтому до определенного момента водители машин в транспортном потоке, движущемся из центра, его просто не видят, зато потом внезапно открывается обзор на огромную светящуюся установку, находящуюся близко к земле на своеобразном ...


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими