5 голосов

Отсутствие гласных в славянских языках

Во всех приведенных вами словах гласные есть. Гласные "ь" и "ъ" до сих есть в русском языке, первую мы можем услышать на конце слова "вести", а вторую на конце слова "плетка". Сейчас эти звуки ...
user avatar
  • 22.6k
4 голоса
Принятый

Юноша и вьюнош(а)

Возможно, это протеза, то есть присоединение "лишнего" звука в начале для удобства произношения. Так, например, образовалось слово "восемь" (раньше оно звучало как "осемь", отсюда "осьминог").
user avatar
3 голоса
Принятый

"Еси" для третьего лица

Он - есть. В грамматике Ломоносова приведены и формы для прочих лиц и мн. числа (есмь, еси, есмы, есте, суть) с указаниями на тогдашние ограничения в употреблении: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/...
user avatar
3 голоса
Принятый

Старославянский, церковнославянский — предки русского языка или нет?

Пока очень кратко. Я не могу проверить или опровергнуть Зализняка насчет синтаксиса, но смысл высказывания постараюсь передать. В одной их возможных терминологических систем рассматриваются русский, ...
user avatar
  • 76.4k
2 голоса

Юноша и вьюнош(а)

Слово "вьюноша" или "вьюнош" имеет некоторый архаичный, а сегодня уже и неодобрительно-ироничный оттенок. То же, что юноша (нейтр.).
user avatar
  • 27k
2 голоса
Принятый

Можете ли Вы пересказать "сюжет" ахмадулинского стихотворения, наполненного архаизмами и церковнославянизмами?

Пожалуй, попробую. Стихотворение написано в конце 80-х, когда Б. А. увлекалась экзистенциализмом. Её архаика в стиле - бегство от современности, обыденности, способ создания идеального микрокосмоса, ...
user avatar
2 голоса

Оригинальный текст "Слова о полку Игореве"

Оригинальное "Слово о полку Игореве" сгорело во время пожара в Москве 1812 г. До нас дошёл только перевод.
user avatar
  • 22.6k
2 голоса
Принятый

Яхонт, лал, рубин

Лал – древнерусское название рубина; неправильное название ювелирной прозрачной разновидности минерала шпинель красного, а точнее алого цвета: “ал лал”. Возможно, тоже тюркизм, как и алый. http://...
user avatar
2 голоса

Произношение е/ё в молитве "Отче наш"

Молитва не произносится на русском языке, такого перевода нет. Не приводя текст целиком, припомним некоторые места: на небесех; на небеси и на земли; да приидет... Определённо, не стоит лишь в одном ...
user avatar
  • 7,983
2 голоса
Принятый

Даси, веси, еси, яси

Все глаголы, которые вы перечислили, в старославянском языке относятся к особому нетематическому классу (нетематический значит, что формы наст. вр. образовывались без участия тематических гласных типа ...
user avatar
  • 10.9k
1 голос

Оброк, обирать?

Слово оброк этимологически от глагола обирать? Нет. Не надо ставить телегу впереди лошади. Не может короткое древнее существительное происходить от "длинного" глагола с новоделом-суффиксом. ...
user avatar
  • 76.4k
1 голос

Слово "пункт" в старославянском языке

А какое значение этого слова интересует? Если населённый пункт - то раньше это было село - место поселения. Как указывает Фасмер, здесь произошла контаминация слов selo «жилище, селение, пашня» (...
user avatar
1 голос

Творительный падеж от слова «суда́рь»

сударь, -я (покровец, церк.) Полный орфографический словарь русского языка. 2012 Действительно, ударение падает на второй слог во всех формах: а выделена как ударная (а я в родительном падеже — нет)....
user avatar
1 голос

Носит ли системный языковой характер изменение оценочного компонента значения церковнославянизмов в русском языке?

Сначала три цитаты. Церковнославянский язык никогда не был вполне понятен и всегда отличался от разговорного — даже в эпоху святых Кирилла и Мефодия, которые, воспользовавшись разговорным языком, ...
user avatar
  • 7,983
1 голос

Носит ли системный языковой характер изменение оценочного компонента значения церковнославянизмов в русском языке?

Говорить о системе можно, когда есть какой-то принцип в изменении семантики, здесь же речь идёт о неоднородности старославянизмов в семантическом плане.В их составе выделяются две противопоставленные ...
user avatar
1 голос
Принятый

Произношение е/ё в молитве "Отче наш"

А это смотря на каком языке вы все это произносите. Если на церковнославянском, то, конечно, твое, никаких Ё. Но это только каноническое произношение, обязательное лишь при проведении службы. В быту ...
user avatar
  • 76.4k
1 голос

Произношение е/ё в молитве "Отче наш"

Если молитва на русском язык, то твоё. Если текст на церковнославянском, то там е в ё никогда не превращается, поэтому твое.
user avatar
  • 22.6k
1 голос

Доброгласен, износящ

Износящий - это произносящий, например: Никто Духом Божиим говорящий не говорит того, что противно вере во Христа Всякий износящий из уст своих полезные к созиданию ближнего слова, из благого ...
user avatar
  • 122k
1 голос
Принятый

Перевод молитвы со старославянского языка на современный

азже терпя... ... я же терпеливо ожидаю покаяния вашего и обращения ко мне от зол ваших, ибо прежде суда моего многие показал вам пути ко спасению и образ (пример) дал вам собою. Милую вас, добра ...
user avatar
  • 76.4k
1 голос

Адаптировать древне-русский

Это 1 Кор. 15, 33. В Синодальном переводе - худые сообщества развращают добрые нравы. Если пытаться сохранить стиль, можно попробовать что-то вроде - зло слово праведность ничтожит
user avatar
  • 22.6k
1 голос

Юноша и вьюнош(а)

Обратим внимание на українську мову: рус./она - укр./вона, рус./улица - укр./вулиця, рус./уголь - укр./вугілля, рус./отечество - укр./вітчизна, рус./Армения, армяне - укр./Вірменія, вірмени и др. Судя ...
user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible