9

Оказывается, кто-то всерьез отнесся. Ну попробую всерьез и ответить. Кремль - слово, ничего общего с тюркским не имеющее. Во-первых, древность. Тюркские заимствования пришли много позже. Во-вторых, "крепость" - у кремля значение вторичное. Посмотрите, какое богатство родственных слов в славянских языках: Кремль кремль род. п. -мля́ "крепость внутри ...


8

Паста - это и макаронные изделия из твердых сортов пшеницы (любой формы и размеров), и блюда из этих изделий с различными соусами.


8

"Мятеж не может кончиться удачей. Если он победит - его зовут иначе", - так писал М. Волошин. Слово "победит", вероятно, включает в себя понятие "перемена формации". ПЕРЕВОРОТ - это когда меняется только верхушка власти, но более никаких кардинальных изменений не происходит. Свержение Петра III и восшествие на престол Екатерины II - это переворот. ...


8

Сперва о легитимности революций и переворотов. Они внелегитимны. Легитимность - это признание народом власти над собой. Т.е. легитимным правителем является тот, кому готовы подчиняться, а то каким образом он пришёл к власти (выборы, престолонаследие, гос. переворот, революция, выкрикнут из толпы) при этом дело десятое. Если часть населения перестаёт ...


6

Как я воспринимаю это слово? Конечно, как книжное. Поэтому, если его используют в предложениях, описывающих обыденное, приземленное, это воспринимается как напыщенность, вычурность. (Как защитить самоё себя) И даже в предложении Юджа Ванг превосходит самое себя оно мне кажется не совсем уместным. Возможно, было бы лучше сказать "превосходит (превзошла) ...


5

Паста - итальянское название макаронных блюд "с наполнителем". Чтобы не морочить голову: все, что не спагетти - почти все паста. Ни "макароны", ни "вермишель" в итальянском не используется. Первое - чисто русское название, образованное от какого-то полузабытого названия дешевых спагетти, второе - из французской кухни, "заправка" для бульонов и т. п., в ...


5

В орфографическом словаре Лопатина как раз "аватара". А "аватарка" получается - уменьшительно-ласкательное. В русский язык пришло, по-моему, из английского (avatar - олицетворение), как и другие компьютерные термины. Слово новое и вполне может быть закрепиться как "аватарка" по аналогии с "картинка", да и на слух приятнее, не такое грубое.


5

"Величина остается постоянной и величина меняется" - это две противоположные ситуации. Добавляем слово «долго». Получается: "Величина долго остается постоянной и величина долго меняется" - это уже одно и то же. Похоже на философский закон единства и борьбы противоположностей в действии. Теперь переходим к чайнику. Чайник долго не остывает (...


5

Совратить - это заставить человека свернуть человека с правильного пути, по которому он шел. Развратить - значит предложить ему множество разных искушений (значение приставки РАЗ - направить действие в разные стороны), это как бы предельное падение изначально нравственного индивидуума.


5

Вы можете взять туза и короля, как считаете нужным. Можете один за другим, а можете одновременно. Разницы в семантике Ваших предложений не вижу. Большой вопрос: а Вы сами не знаете ответы на свои вопросы или притворяетесь?


5

В филологии есть такое понятие - морфо-семантическое поле - вся совокупность лексических связей, определяющих возникновение слова, т.е. словообразование, этимология, а также отношения омонимии, паронимии, синонимии, антонимии. Морфосемантика - семантика (лексическое значение) морфов, в основном корней. Вот в этимологическом словаре даётся всё ...


5

Прилагательные обозначают постоянный во времени признак, в них используются суффиксы, характерные для прилагательного: благлрасположИТЕЛЬНый, осатанеЛый. Причастия обозначают признак, соотнесенный со временем: осатаневший (завершение действия к данному моменту); благорасположенный (настроенный положительно к данному моменту). Глаголов обеснеть и обесноваться ...


5

Это не противоречит сложившейся практике - я встречал даже в распечатках чеков "скидка по карте лояльности". Но это не самый привлекательный рекламный приём (у посетителя не должно откладываться в подсознании, что его с расчётливым цинизмом привязывают к конкретному заведению, экономически склоняя к постоянству выбора - в данном случае смысл лояльности ...


5

Здесь ошибка в употреблении слова "прядёт" в значении шевелит; конь ушами прядает. Сравним две словарные статьи, глагол прясть и глагол прядать — не совпадает ни одна словоформа, так что это даже не омонимы или омографы. Изменения глагола прядать можно посмотреть в таблице: Прядает/прядёт - паронимы.


5

Здесь трудно что-то конкретное сказать. Охотник связан с охотой, так что использование "охотничий" в ваших примерах никак не противоречит ни вашему предположению, ни тому, что "охотничий" связан с охотником. И по смыслу, охотничьи "птицы" - это исходно "принадлежащие охотнику". Аналогично и "литература" - для охотников. Да и с первым примером не все ясно....


5

... до тех пор пока жив человек. Слово жив - это краткое прилагательное/наречие от живой или какая-то особая короткая форма от глагола жить? Жив — краткая форма прилагательного живой. . Перед пока стоит поставить запятую:


5

Мне кажется, что правильный вариант: Как (правильно) выращивать картофель. В этом случае последовательно рассматриваются все этапы ухода за ним и используется глагол несовершенного вида. Как вырастить картофель. Здесь можно получить такой ответ: посадите картофелину в землю (она вырастет сама). Другой возможный вариант: Как вырастить хороший урожай ...


4

Вообще-то эти слова можно считать синонимами, но каждый для себя может представить их смыслы по-разному, ничего криминального в этом нет. Например, для меня ложь — это намеренное искажение истины, а вранье — пустые фантазии.


4

Все гораздо проще, и объяснять надо тоже проще. Дело тут в том, что "мнимо" используется не один и тот же глагол, а два: остыть и остывать. Первый – совершенного вида, второй – несовершенного. "Долго не остывает" – тут как бы форма глагола "остыть" (совершенный вид, он указывает на результат, законченность и так далее), то есть чайник долго не приходит в ...


4

1.СЛОВАРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ В современных словарях слова ПЕРЕВОРОТ И РЕВОЛЮЦИЯ по своему значению имеют как сходство, так и различие: РЕВОЛЮЦИЯ - коренной переворот в жизни ОБЩЕСТВА, который приводит к ликвидации предшествующего общественного и политического строя и установлению новой власти. ПЕРЕВОРОТ - коренное изменение В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЖИЗНИ. ...


4

Приставка "архи-" обычно применяется в значении "главный", "высший". Корень "арх" в словах "археология", "архив" и т.п. - в значении "древний", "старый". В обоих случаях источник заимствования - греческий. Значения - похожи. Возможно, в языке заимствования есть прямая связь. В русском - нет.


4

"Дёшевая цена" - тавтологичное выражение: дёшево то, на что установлена низкая цена, в результате получается "цена с низкой ценой". "Выгодная цена" - нормальное выражение в контексте, из которого ясно, кому (продавцу, покупателю или обоим) эта цена выгодна.


4

Я здесь усматриваю ровно два неоднородных определения: крепкий - упоминание о свойствах (желаемых от напитка в данный момент) старый добрый - устойчивый символ чего-то хорошо проверенного ("старый в хорошем смысле"), можно трактовать это как эквивалент одного прилагательного Поэтому как и в случае "крепкого индийского чаю", не надо запятых.


4

Увидев... он запомнился. Грамматически невозможная конструкция, поскольку в деепричастном обороте всегда тот же производитель действия, что в основной части предложения (здесь как бы "фильм запомнился мне, увидев сам себя"). С сохранением деепричастного оборота возможно либо "будучи увиден мною... он запомнился", либо "Увидев... я его запомнил..." . ...


4

Есть два малозатратных способа очень быстро получить информацию: сайт Грамота.Ру и Национальный корпус русского языка. 1.Толковый словарь на Грамота.РУ: ЕДИНОГЛАСНЫЙ, -ая, -ое; -сен, -сна, -сно. =Единодушный. Е-ое мнение. Е-ые заверения, уверения в чём-л. // Принятый всеми, участвующими в голосовании. Е-ое решение. Е-ое избрание на пост премьер-министра. &...


4

Наклонение глаголов действительно разное: изъявительное и условное,отсюда и смысловая разница. Могло быть - утверждение, могло бы быть - допущение при определённых условиях, предположение.


4

В приведенном примере автор может по своему усмотрению использовать отрицательную частицу НЕ или усилительную частицу НИ, но при этом следует немного изменить конструкцию предложения: Вариант без усиления: Ничего вы мне не сказали и ничего вы мне не объяснили! Ничего вы мне не сказали и не объяснили! Вариант с усилением: Ничего вы мне ни сказали, ни ...


4

Разница есть. "Ошеломительный" (прилагательное) относится к свойствам чего-либо, потенциально способного ошеломить кого-либо, чаще всего - в смысле "произвести сильное впечатление". Например, так можно сказать о внешне эффектном действии спортсмена или артиста, подразумевая, что оно произвело бы впечатление на любого. "Ошеломляющий" (причастие) можно отнести ...


4

Дозволенное и дозволенность сходны по значению, сочетаются со словами "степень", "мера", "границы", "уровень" и могут использоваться в качестве синонимов, например: Как в самом себе углядеть то, что может привести к роковой ошибке, когда ты переходишь грань дозволенного. И кто устанавливает меру дозволенности? Чем может завершиться мое увлечение Сашенькой? [...


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими