Популярные ответы с меткой

5

Автор собора - не корректное сочетание. Сохраняя в целом, лучше дополнить: Автор проекта собора архитектор Антонио Гауди. В этом случае запятой может и не быть, на мой взгляд.


5

1) Третий брат, Иван, учился в Учительском институте.... Здесь Иван - приложение со значением уточнения, обычно обособляется запятыми, реже для более распространенного приложения используется тире. Сравнить:Третий брат – Иван Шувалов – Петру и Александру был не родным, а двоюродным. 2) Третий брат — Иван, (он) учится в учительском институте... ...


5

1 и 2 - это запятые, обособляющие распространённое приложение "тщедушный и сгорбленный старичок с седою бородою". Если [распространённое] приложение относится к нарицательному существительному, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например: Мой отец, капитан пограничных войск, служил на Дальнем Востоке. - Капитан ...


4

На берегу меня ждали Севрюки: худой человек в сапогах и чесучовом пиджаке – хозяин поместья, невысокая молодая женщина – его жена и студент – ее брат. Одно тире ставится при тесной связи распространенного приложения с определяемым существительным. Такое тире иногда называют тире-дефисом, так как произносится словосочетание без паузы, как при дефисном ...


4

Индиана Кот (Инди Кот) — легендарный путешественник, который отправился на поиски старинного артефакта предков. Это составное имя собственное (состоит из двух равнозначных имен), оба слова пишутся с прописной буквы. Москва-река, Казбек-гора, полынь-трава — дефисное написание родовых наименований в функции приложения, стоящего после определяемого слова.


4

1) Правильно: Она пригласила двух сестёр, Катю и Лену, и начала готовить ужин. Тире для обособления двух приложений, связанных союзом И (Катю и Лену) обычно не используется. (Ряд в этом случае обособляется как одна фраза, одно слово). Кроме того, при обособлении приложений с помощью тире второе тире опускается перед запятой, но не перед союзом И. 2) ...


4

Думаю, нет. Оговорюсь, что правила эти не так чтоб и новые, просто это "Грамота" подает все с налетом некоторой сенсационности. На самом деле, как она сама признаёт, это уже вполне сложившаяся практика письма. Да и с 2006 г., когда эти рекомендации были зафиксированы (причем не уверен, что впервые), тоже уже 12 лет прошло. Но в любом случае, правила, ...


4

Приложение может обособляться или не обособляться в зависимости от наличия уточняющего значения. В первом предложение название книги является информацией первого плана, автор считает важным сообщить ее название. Во втором предложение название имеет уточняющее значение, а главное ― это само существование детского кафе. Возможность обособления приложения ...


3

Это тема неоднородных приложений, например: Мой друг писатель Васильев жил тогда в Москве. Научную работу возглавил заведующий кафедрой профессор Сорокин А.А. В этих примерах имя собственное - это определяемое слово, к нему относятся два приложения, одно из них имеет согласованное или несогласованное определение. Соответственно: (московский книголюб) (...


3

Дети спрятались в доме - каменной пещере от ливня с грозой. Обособление с помощью одного тире (второе тире опускается) при тесной связи приложения и определяемого слова, в этом случае произношение без паузы.


3

"Автор собора архитектор Антонио Гауди заслуживает того, чтобы быть причисленным к лику святых"(без запятой). Корректное выражение - автор проекта собора, но в разговорной и публицистической речи допускается "автор собора". например: "Теперь самое интересное. Кто же автор собора? Когда построен? Ответ – неизвестно, неизвестно". В приведенном примере ...


3

§ 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире... Перед приложением "алкоголизму и ранней смерти" нужно поставить двоеточие или тире? Лучше, по-моему, тире. § 36… Примечание. Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире, в том числе — перед ...


3

Я бы не поставила, потому что здесь приложения неоднородные, характеризуют человека с разных сторон - указывают армейское звание и звание-награду. Я бы и перед "Герою" не поставила, но тогда получится громоздкая конструкция, лучше поставить как уточнение


3

Эту ксерокопию в областном архиве сделал один из самых активных общественных корреспондентов, кандидат экономических наук В.Лычагин. Неоднородные приложения вообще РЕДКО ВСТРЕЧАЮТСЯ, особенно в художественных и публицистических текстах, что связано с трудностью определения синтаксической роли слов; поэтому этот вариант характерен только для определенных ...


3

Корректно: "Человек года — 2016 Но: Сочи-2014 (неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется дефисом). В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи ...


3

Хороший вопрос. Разбирался я как-то давно с подобным в хорошей компании, поэтому даю основную идею тех обсуждений... Но на самом деле тут прежде всего два момента. Первое. В большинстве случаев решает автор, где у него приложение и где - "определяемое слово". Здесь автор решил (и логично), что "спортсмены клуба" основное, поэтому согласовал сказуемое по ...


3

По-видимому, нет универсального (не зависящего от названия произведения) способа сократить текст, опустив видовое наименование. Для сохранения благозвучия приходится учитывать особенности названия. Из области условно допустимых (в интересах ухода от формальности) упрощений: Читаю [роман] "Отцы и дети" Тургенева. Тургенев в "Отцах и детях" повествует о......


3

Если бы определяемое слово стояло первым, то указанные Вами предложения имели бы такой вид: Спортсмены клуба «Фили» (Москва) — один из аутсайдеров чемпионата страны — одержали третью победу подряд. Кукушка — глашатай лесов — известила всех о событии. "Примечание. Второе тире опускается...(Розенталь, п.10.3)" — всё правильно, опускается, действительно, ...


3

Во-первых, нужно помнить, что имена, фамилии, отчества, прозвища людей чаще всего не являются приложениями: врач Петров (приложение — врач). Исключением являются случаи, когда имена, фамилии, прозвища людей вводятся с помощью слов по кличке, по фамилии, по прозвищу; Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко ...


3

Да, возможна. Парцеллировать в данном случае лучше точками, а не запятыми. У старших братьев была куча обязанностей по дому. Выносить мусор. Вытирать пыль и пылесосить. Выгуливать собаку. И множество других дел и забот.


3

А чего громоздить знаки, если можно распрекрасно обойтись без? Мне "смотрится" первое тире и не мешает отсутствие второго: там же просто замечательно утрясённое согласование: Сартак, который... Сын Батыя — принявший христианство Сартак, который занимался в Орде русскими делами... А запятые только воду замутят, кто там на ком стоял.


3

«...но он продолжал заниматься своим делом – лечить людей, хотя ему было около шестидесяти лет.» Лечить людей — несогласованное определение, выраженное неопределенной формой глагола (инфинитивом), перед которой можно поставить слова а именно, отделяется посредством тире. В середине предложения такое несогласованное определение выделяется с двух сторон с ...


3

Сегодня у нас во дворце праздник, а вам, как главным гостям торжества, нельзя не присутствовать. Это не сравнительный оборот, а оборот со значением тождества (вы ― это главные гости). Такие конструкции также рассматриваются в теме "обособленные приложения". В этом случае следует различать значение причины и значение "в качестве". Очевидно, что в данном ...


3

Я тут немного влюбилась, и вспомнилось кое-что из Олейникова. Автор "Мухи" — милейшая девушка Тамила — познакомила меня с "цветом кетонала". Обособленное приложение в середине предложения (при отсутствии запятых в месте вставки) выделяется запятыми или тире. В данном случае лучше использовать тире, так как это дополнительная информация.


3

Мне вариант онлайн-друзья больше всего нравится. Только вот не знаю, с дефисом оставить или без. По-английски было бы без, просто прилагательное+существительное. А в выделенном варианте можно прочитать "были доступны друзьям (как?) онлайн". Правда, если дефис поставить и в таком перевёрнутом варианте, такой вариант прочтения отпадёт. Итак, оказалось, что ...


2

Навестили семейную пару ветеранов Великой Отечественной войны – Петровых Ивана Семеновича и Надежду Васильевну. - Тире перед однородными членами корректно. Навестили семью Петровых – ветеранов Великой Отечественной войны. - Возможно, но лучше вместо тире запятую.


2

Я бы тоже поставила, даже тире бы поставила: Эту ксерокопию в областном архиве сделал один из самых активных общественных корреспондентов - кандидат экономических наук В.Лычагин. Можно ведь и так рассуждать: Кто? - один из корреспондентов - подлежащее. Кто именно? - В.Лычагин - уточняющее подлеж. Кто он по профессии, какое звание? - кандидат экономических ...


2

Военные звания, стоящие непосредственно перед фамилией, не являются однородными по отношению к предшествующим приложениям. Например: дважды Герой Советского Союза капитан 2-го ранга Леонов. В первом приложении запятая нужна, т.к оно не стоит непосредственно перед фамилией. Былинский, Розенталь. Трудные случаи пунктуации.


2

Дети спрятались в домике — каменной пещере от ливня и грозы. Почему домик, а не дом, понятно. И перед словом с начальными согласными лучше не увеличивать число согласных.


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими