Популярные ответы с меткой

6

Запятая ставится перед союзом или в названиях литературных произведений, состоящих из двух наименований (второе название тоже пишется с прописной буквы): «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно» (Шекспир); «Похождения Чичикова, или Мёртвые души» (Н.В. Гоголь); «Воевода, или Сон на Волге» (А. Н. Островский); «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (А. Н. ...


6

1) Правильно: Всероссийский Некрасовский семинар Розенталь: Имена прилагательные на -ский, входящие в состав названий, имеющих значение ‘имени или памяти такого-то’, пишутся с прописной буквы: Булгаковские вечера, Ломоносовские чтения. Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий | Розенталь: Справочник по русскому языку ...


6

По-моему, это обычная урна. Уж никак это не мусорный бак — пластиковый или металлический кубоид объёмом где-то от 1000 л, обычный для помоек, куда все мусор выносят.


5

Вот теория: Названия марок автомобилей справочники рекомендуют писать в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга»,"Урал", «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «...


5

Правило гласит: Названия р е к, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре(также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем. Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются: на реке Рось; у реки Птичь;бассейн реки Аргунь; в долине реки Гильменд; на реке Меконг. То же часто при составных названиях: ...


4

Правильно: в Каменец-Подольском. Розенталь: XXXVI. ФОРМЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 6) В сложных географических названиях первая часть в одних случаях склоняется, в других – остается без изменений; ср.: в Орехове-Зуеве, в Покровском-Стрешневе, во Владимире-Волынском – в Каменец-Подольске, в Гусь-Хрустальном.


4

Вот ответ с сайта "Грамота.ру": Как свидетельствуют запросы пользователей нашего «Справочного бюро», особую сложность представляет написание названий автомобилей. Расскажем о них подробнее. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина дана рекомендация писать названия марок автомобилей в кавычках с ...


4

Во множестве текстов обходятся без какого-либо термина и говорят о "буквальном прочтении метафоры", намеренном или в силу обстоятельств, склоняющих к ошибке (в области переводов с других языков такая ошибка именуется буквализмом). Намеренно такое можно сделать в шутку, подобрав метафору к ситуации, в которой для внимательного реципиента она оказывается ...


4

В общем случае — это язычок. Он крепится к бегунку молнии.


4

Это уличная урна для мусора. Мусорной корзиной называют небольшую ёмкость для бумажных отходов, обычно в офисе; в домашних условиях это мусорное ведро, а случайную или временную емкость для мусора именуют мусорницей или неформально "мусоркой". "Бак" - это крупное уличное вместилище мусора, который периодически вывозят.


4

Это текстовый курсор. Текстовый курсор (а также по аналогии с печатной машинкой — каретка, англ. caret) в общем случае обозначает место, куда будет вставлен введённый с клавиатуры текст. Курсор обычно мигает для того, чтобы его можно было быстро найти в тексте — неподвижный курсор может оказаться сложноразличимым в большом тексте. Наиболее распространённая ...


3

Во "В контакте" (с предлогом "в" не произнести сочетание согласных на стыке слов*); при формальной ссылке на это название в документе: во "ВКонтакте". Название юридически закреплено с нарушением правил русской орфографии (как и напр. МегаФон): заглавные буквы в середине слов, как и слияние существительного с предлогом, не допускаются. За этим стоит только ...


3

При таком оформлении трудно понять, что это прямая речь, т.к. нет слов речи-мысли, вводящие прямую речь: сказал, заявил, предложил,и т.д. Лучше переформулировать предложение,чтобы было ясно,что это прямая речь. Родственники задержанного полицейского не верят в правосудие! "Улики сфабрикованы!"— заявляют они! Подробнее об оформлении заголовках, см.: Знаки ...


3

Если составное наименование образовано двумя существительными разного грамматического рода, то, хотя в отдельных случаях встречается согласование с одним из них, обычно первым (ср.: «Война и мир» написана Л. Н. Толстым), как правило, выбор формы сказуемого затруднителен. Сравните такие названия, как «Руслан и Людмила», «Ромео и Джульетта», «Тристан и Изольда»...


3

Потому что в нём изначально было лишь три душистых компонента: бергамот, лимон и нероли. Сейчас состав может варьироваться в зависимости от производителя, но основа по прежнему они.


3

Школа должна писаться со строчной буквы. Написание прописной буквы в усеченных названиях возможно только в ЧАСТНЫХ случаях.Это касается следующих написаний: Государственный Литературный музей (Литературный музей), Государственный Исторический музей (Исторический музей), Государственный академический Большой театр (Большой театр), Государственная ...


3

В официальных названиях министерств и главных государственных аппаратов управления с большой буквы пишутся только первое слово и входящие в их состав имена собственные. Это же правило касается и культурных организаций крупного масштаба: Министерство иностранных дел. При неофициальном употреблении верно написание со строчной буквы. Напр.: в министерстве ...


3

Его детство прошло под лозунгами (какими?) "Долой буржуев!", "Слава КПСС!". Цитаты составляют ряд несогласованных определений, поэтому двоеточие можно не ставить, в конце надо поставить точку. По Розенталю, точка не требуется при оформлении цитаты в виде самостоятельного предложения, как при прямой речи, но здесь не тот случай.


3

Да, верно: род в таких аббревиатурах определяется главным словом "министерство", которое, очевидно, среднего рода. Тем не менее употребление слова "Минкавказ" в мужском роде также верно (это связано с тем, что грамматические признаки этого слова указывают на его сходство с существительными мужского рода; ср.: нет Минкавказа и заказа, любуюсь Минкавказом и ...


3

Из ответа на аналогичный вопрос справочной службы Грамоты.ру: Названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек.


3

По-видимому, нет универсального (не зависящего от названия произведения) способа сократить текст, опустив видовое наименование. Для сохранения благозвучия приходится учитывать особенности названия. Из области условно допустимых (в интересах ухода от формальности) упрощений: Читаю [роман] "Отцы и дети" Тургенева. Тургенев в "Отцах и детях" повествует о......


3

Названия станций МЦК берутся в кавычки, подобно названиям станций метро. Дело в том, что названия станций МЦК, как и станций метро, могут включать в себя слова улица, бульвар и т. п. Чтобы избежать путаницы, на письме они выделяются кавычками: станция «Улица 1905 года» (метро), станция «Шоссе Энтузиастов» (МЦК). В железнодорожных названиях отсутствуют ...


3

Числительные, которые легко читаются и не имеют рядом с собой специфических дополнений или знаков, в названиях книг обычно пишутся прописью. Посмотрите: А.Кристи, Десять негритят Пауло Коэльо, Одиннадцать минут Ильф и Петров, Двенадцать стульев С.Я.Маршак, Двенадцать месяцев Фазиль Искандер, Тринадцатый подвиг Геракла Андрей Саломатов, Тринадцать Ю....


3

Есть несколько способов передачи собственных имён с английского, напр. здесь упоминается о пяти: https://www.top-technologies.ru/ru/article/view?id=31900 1) транслитерация; 2) транскрипция; 3) транспозиция; 4) калькирование, 5) комбинации этих приемов Но можно предположить, что здесь современное русское наименование следует традиции передачи не из ...


3

Ке́мерово — город в России, административный центр Кемеровской области, то есть хорошо известный топоним, который по общим правилам должен склоняться. Обычно не склоняются малоизвестные населенные пункты для сохранения точности их названий. Особое место занимают топонимы на -ово, -ево, -ино, -ыно, так как при склонении могут не различаться формы м.р и ...


3

Местоимение-наречие Разряд местоимений, указывающих на признак действия или признак признака; отвечают на вопросы: как? когда? где? почему? зачем? Не изменяются. Могут заменять наречия или заменяться ими. К ним относятся: так, как, там, тут, где, когда, почему, потому, зачем, затем и др. Там не изменяется, поэтому сказать «В "Таме" написано...» никак ...


3

нестандарт; -а; м.; проф. 1. Нестандартная продукция. Забраковать нестандарт. 2. Лекс., в функции определения. Обувь нестандарт. Стандарт и нестандарт (по Тихонову: приставка не-; корень -стандарт-) — это два разных слова. [Сравните: погода — непогода; правда — неправда; равенство — неравенство.] Думаю, что для названия магазина подойдет, допустим, ...


3

Выражения ТРОЙКА НКВД или ЛАГЕРНАЯ ТРОЙКА часто употребляемы, устойчивы и вполне понятны, поэтому их оформление без кавычек не только приемлемо, но и предпочтительно. Другое дело, когда из контекста не сразу понимаешь, о каких именно тройках идёт речь, когда нет ключевых слов НКВД, ЛАГЕРНАЯ и т.д. В этом случае кавычки уже уместны как знак, выделяющий ...


3

Кнопка. Но не простая, а «ДЖЕРСИ» Это пробивающиеся кнопки. Они имеют 5 металлических зубчиков, которые вдавливаются в ткань, при этом, не повреждая её. Подходят для застежек, рассчитанных на легкую и среднюю нагрузку. А возможно, и усиковая: Как вариант, пробивающиеся кнопки: Подходят для анораков, спортивной одежды, изделий из джинсовой ткани. ...


3

Вопрос на самом деле не так тривиален, как может показаться. Слово словарями не фиксируется, поэтому можно только строить предположения на основании общих языковых тенденций. Хотя и здесь нет единых правил. Да, наличие родового слова "чай" мотивирует использование нового слова в мужском роде, но это не императивное правило. При употреблении названия без ...


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими