25

В современном значении различаются только стилистически: ложь - нейтральное, враньё-разговорное (не лги - не ври), но когда-то действительно различались: ложь - сознательно искажённая истина, клевета; враньё - чепуха, пустая болтовня, нелепость, вздор, сплетни. Клевета и сплетни уже серьёзно отличаются как бы степенью искажения истины и степенью осознанности....


11

Ага, конечно!.. Нашёл анекдот на эту тему тут (приведён с изменениями из-за отсутствия здравого смысла в варианте по ссылке): На филфаке идет лекция по языкознанию. Преподаватель самозабвенно вещает: – Есть языки, в которых два отрицания подряд означают отрицание или утверждение. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, ...


10

Есть помимо совсем далёкой Японии ещё эстонский "kandma" и академик Рыбаков, считавший, что греки называли медведя "komos". Есть белорусский праздник встречи весны, комоедица (камаедзіца), которое сторонники кома-медведя считают доказательством такого значения. Правда, например, Л. С. Клейн относит название праздника к слову "комедия", заимствованному ...


10

У выражения «Дым отечества» долгая история. Крылатым его сделал Грибоедов, вложивший в уста Чацкого слова: «Когда ж постранствуешь, воротишься домой, / И дым отечества нам сладок и приятен». Последний стих – не вполне точная цитата из стихотворения Гаврилы Романовича Державина «Арфа»: «Мила нам добра весть о нашей стороне: / Отечества и дым нам сладок и ...


10

Междометие "ей-ей" - то же, что и "ей-богу". Употребляется со значением уверения.


10

МОЛ - усечённая форма слова МОЛВИЛ, употребляется в значении СЛОВНО МОЛВИЛ, ДЕСКАТЬ. Ср.:" Откинувшись на спинку скамьи, он за спиною профессора замигал Бездомному- не противоречь, мол[вил], ему, - но растерявшийся поэт этих сигналов не понял."


9

Тема стихотворения - размышление о родине, ответственности за свое прошлое. Он возвращается в Ленинград из ссылки в 1965 году и видит,что от Ленинграда-культурной столицы ничего не осталось. В этом стихотворении поэт впервые употребил по отношению к своим соотечественникам местоимение «мы»: «Теперь так мало греков в Ленинграде, что мы сломали греческую ...


9

Итак, враньё и ложь — разные вещи. Ложь — не просто преднамеренно неправильное высказывание, она происходит от причины и ведёт к цели. А враньё не имеет ни причины, ни цели, и в большинстве случаев приносит только позор.


8

Паста - это и макаронные изделия из твердых сортов пшеницы (любой формы и размеров), и блюда из этих изделий с различными соусами.


8

Я перевела это слово со своего языка на ваш, и мне словарь дает "фальсификатор"...


7

ЗАНИМА́ТЬ1, занимаю, занимаешь, несовер. (к занять1), что и без доп. 1. Брать взаймы. Денег не хватает: приходится постоянно занимать. Он у многих занимал деньги. 2. кому-чему. Давать кому-нибудь взаймы (обл., неправ.). dic.academic.ru › Толковый словарь Ушакова Таким образом, выражение ЗАЙМИ МНЕ ДЕНЕГ неправильное.


7

По-моему,словосочетание вполне приемлемое. "Недалёкий", здесь - не очень умный, ограниченный, что не мешает такому человеку иметь амбиции (претензии, притязания на что-либо).


7

Наверное, возможны сапфические отношения, сапфическая любовь: сексуальная ориентация Сапфо - не секрет.


7

МОЛ, вводн. сл. Разг. Указывает на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи, чужого мнения или высказаны самим говорящим ранее. Здесь слово "мол" , скорее всего, означает, что мысль говорящего, передаваемая знаками, в словесной форме имеет такое содержание.


6

"Ты, сеятель, храни свою соху, а мы решим, когда нам колоситься". Здесь отсылка к "Притче о сеятеле и семенах". Матф 13:1-23; Марк,4:1-20; Лук. 8:4-15 И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря. И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им: ...


6

Слова "очистной" и "очистительный" являются синонимами в значении "предназначенный для очистки". Слово "очистной" образовано от слова "очистка", слово "очистительный" - от слова "очиститель". Когда какое слово употреблять, думаю, зависит от сложившихся традиций. Сооружения обычно очистные, клизма - очистительная. Но у слова "очистительный" есть еще ...


6

А мне кажется, что слово "врать" чаще можно услышать в разговорной речи. Редко мать, которая ругает сына за то, что он скрыл полученную в школе двойку, скажет ему: "Не лги мне!" А вот "не ври" — скорее всего. "Ложь" — это более "высокий штиль", как мне кажется)))


6

В словаре Даля есть ОЛЕЛЮХА ж. костр. колоб, колобок, клоцка; | *болван, разиня. Олелюшечка, получается, маленькая олелюха (колобок, пирожок)


6

Burattino - деревянная/ тряпичная/ из папье-маше кукла; "одевается" на руку и "оживает" :-)Синоним: марионетка. В общем, наш Петрушка тоже burattino. Что касается других персонажей, то мне приходит в голову только ассоциация Барабас - barba (борода). Все остальное, скорее всего, фантазия писателя. Хотя, вот нашла, dur по франц. означает "жесткий, щетинистый"....


6

Я, когда впервые в магазине увидела эту надпись(она располагается над дверью), спросила, что она обозначает, потому что восприняла сначала слово порошок как обращение. Смешно получилось. Мне пояснили, что при пожаре или угрозе пожара что-то там срабатывает и распыляется порошок. А надпись предупреждает посетителей об этом и предлагает уйти. В любом случае ...


6

На -ак =-як- часто оканчиваются и славянские слова (моряк, рыбак, земляк, пермяк, сибиряк, вожак, чудак, лешак, гусак и т.п.) Версия тюркского происхождения, конечно, есть,отбрасывать её нельзя,Лев Успенский её поддерживает, но мне больше нравится версия общеслав., по которой КУЛАК образовалось от той же праславянской основы, что kuliti "сжимать в комок" <...


6

В современном понимании и то, и другое. Изначально ностальгия - это болезненная тоска по родине, но сейчас под ностальгией понимают грусть по тому, что уже не вернуть, и прошлое в этом отношении, гораздо большая потеря, чем покинутая отчизна.


6

Слова трехсмысленный в словарях не зафиксировано. Есть двусмысленный - двоякий, уклончивый... Интересно, в каком тексте и в каком контексте употреблялось слово. Чтобы придумать, надо смысл понимать. Это может быть окказиональное выражение со значением многозначности, "трехсмысленности". Но без контекста трудно.


6

Так и есть, только на конце слова А. ДА́ВЕЧА, нареч. (прост.). Недавно. Помните, давеча мы об этом говорили. «Пред кем я давеча так страстно и так низко был расточитель нежных слов!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. В словаре Ожегова есть еще добавление: незадолго до момента разговора


6

В происхождении. "Жаргон" - лет 100-200 назад из французского, а "сленг" - лет 30-50 назад из английского. ...Ох, тут понаписали... Ладно. Дам развёрнутую версию. Слово "сленг" появилось в нашей стране как жаргонизм, использовавшийся представителями субкультуры хиппи в качестве названия своего жаргона. Т.е. изначально "сленг"="жаргон хиппи". Сейчас слова "...


6

Темное царство. Классику знать надо. Луч света в тёмном царстве | ru.wikipedia.org


6

Aleksandr Moretti, "мол" здесь вводное слово, которое не сказывается на значении фразы, а только подчеркивает, что написанное не дословное изложение сказанного, а лишь передача общего смысла. Поскольку Берлиоз не говорит вообще ничего, а лишь "стреляет" глазами, то "мол" в общем-то ничего и не добавляет к фразе, а лишь помогает читателю понять, какие слова и ...


6

Существует фразеологизм тайна за семью печатями, о его происхождении можно почитать, к примеру, здесь (приведены самые разнообразные источники и суждения на эту тему): Почему говорят - "Тайна за семью печатями"? Кто их поставил, эти печати? | Ответы Mail.Ru В данном случае автор имел в виду, что древняя история — это тайна, в ней нет абсолютного знания, а ...


6

шуфлядка Выдвижной ящик (стола, комода, шкафа и т.п.). Происходит от немецкого слова Schublade (с тем же значением) через польские szuflada и szufladka. Это слово широко распространено в Латвии, в Белоруссии (где является по сути литературным), на Украине (с Х), встречается в Средней Азии, в Молдавии, возможно – в остальной Прибалтике, и иногда – в России....


6

В этимологическом словаре М. Фасмера: цобе́ — "направо", цоб — "налево", южн., также в укр., согласно Потебне у Горяева (ЭС 404). Вот что об этом пишет В. Н. Войнович ("Цоб-цобэ - искусство управления волами"): ..."цоб" и "цобэ" — это, во-первых, команды. Причем довольно простые. Если говоришь "цоб", волы поворачивают налево, "цобэ" — направо, "цоб-цобэ" —...


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими