8

Все русские названия месяцев имеют латинское происхождение. Февраль от Februārius mēnsis «месяц Фебрууса», «очистительный месяц» от лат. Februa «праздник очищения». Апрель от Aprīlis — варианты: «открывающий», «согреваемый солнцем», «месяц Афродиты». А май от имени древнеримской богини Майи.


5

Обратите внимание, что только в России в последние 10 лет уже перестали утруждаться переводить на русский язык подкатегорию товара. Например, по телевизору звучит: какой-нибудь "Орифлейм бьюти лайн", а должно быть: "Орифлейм - красивая линия" (или "линия красоты"). "Красивая линия" - это не торговая марка и должно быть переведено на русский язык. Ровно так ...


5

Интересный момент. Может быть, я не прав, но, по-моему, украинизмы используются в русском языке часто для придания понятию ироничнoго оттенка. Да ничего интересного. Манера передразнивать чужую речь не ограничивается одним украинским. Но украинский ближе и понятнее всего. Отсюда такое отношение к ближайшему соседу. А еще прочитал интересную вещь, что ...


5

Единого мнения нет, а приведённая вами версия не является ни самой убедительной, ни самой популярной. Первые же ссылки по такому запросу дадут исчерпывающее количество версий. Например: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D0%...


5

Это английские слова в начальной стадии заимствования. Quest означает "поиск", сейчас в крупных городах получили популярность квест-игры, в которых группе участников предлагается решить ряд интеллектуальных заданий, чтобы выбраться из физического замкнутого пространства. Под это обычно оборудуют подвалы (начиналось всё с компьютерных квест-игр). ImproFest ...


5

У вас очень много в самом вопросе всякой логики, на недостоверной информации построенной. Давайте по-порядку. Прежде всего, для каждого языка свои нормы "переложения" (транскрипции и транслитерации) на русском. То, что вы смешиваете здесь не только германские, но и древние языки не свидетельствует о понимании ситуации. А между тем, даже в английском и ...


5

Нам будет достаточно Большого толкового словаря, поясняющего, что такое говорение нараспев в русском языке англичанина рэпа (помета: англицизм): РЕЧИТАТИВ, -а; м. [итал. recitatio от recitare - декламировать] Муз. Вокальная форма, воспроизводящая в пении интонацию и ритмику речи, используемая обычно в опере. Мастер речитатива. <Речитативом, в зн. нареч. ...


4

У Ефремовой даются два варианта с этим суффиксом: А) вести - поводырь (префиксально-суффиксальный способ, ПО + ЫРЬ со значением лицо, характеризующееся действием) Б) пустой - пустырь (суффиксальный способ, суффикс ЫРЬ со значением пространства, характеризующегося признаком). Сырь - это нулевая суффиксация.


4

президе́нт Заимствовано через нем. Präsident из лат. praesidens. Наряду с этим употреблялось пре́зус — "председатель военного суда" (Даль), старое презес — "председатель" (при Петре I). Это слово пришло тоже через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs, род. п. praesidis. http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10256....


4

президент Заимств. в XIX в. из франц. яз., где président < лат. praesidens, род п. praesidentis, действит. прич. наст. времени от praesidēre — «сидеть впереди», деривата от sidēre — «сидеть». (См. председатель, сидеть. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа, Н. М. Шанский, Т. А. Боброва, 2004) Поточнее будет, ...


4

Точно не помню, но вроде бы орангутанг - более древняя норма. Сейчас и в русском, и в других языках она повсеместно вытесняется более короткой. А вообще один вариант пришел из английского, в котором носовой согласный Н передаётся сочетанием ng, передаваемом в русском аналогичным нг, а второй - из французского, при заимствованиях их которого непроизносимые ...


4

В Х веке с принятием христианства на Русь пришло летосчисление, применявшееся римлянами и византийцами: юлианский календарь, римские названия месяцев, семидневная неделя. Но счет годов велся от сотворения мира, которое произошло за 5508 лет до Рождества Христова. Год начинался с 1 марта, а в конце XV века начало года было перенесено на 1 сентября. ...


4

Если уж вопрос не закрывают, то я отвечу на него кратко: не надо освобождать. Наш "великий и могучий" русский язык сам справится с этой задачей, оставив для себя только самое лучшее, что есть в других языках. Также надо учитывать, что заимствованные слова могут являться специальными терминами или использоваться в определенных социальных группах как ...


3

Эта контора - что-то вроде наших коллекторов, вышибающих деньги из неплательщиков.Экспроприаторы должны возвращать купленные в рассрочку автомобили, если покупатели прекращают выплачивать за них деньги, часто они с бандитскими замашками, поэтому слово воспринимается синонимичным к "грабительница".


3

С языка оригинала можно перевести все, что переводится. Но это не означает, что все надо переводить поголовно. Названия марок , например, обычно не переводят. Ср.например, ваши примеры. Schwarzkopf. согласитесь, что для носителя русского перевод звучал комично, и вряд ли кто-н. воспринял бы всерьез наименования на русском. То же самое можно сказать ,например ...


3

Да вы все уперлись в суффиксы, а это искусственное понятие, насажденное лингвистами. И все-таки это корни, сильно поврежденные как дурным произношением, так и временем. Потому и надо рассматривать суффиксы как корни, а не приставку к слову без всякого смысла, и связывать это надо исключительно не с влиянием первого попавшегося на ум совпадения. Богатырь — ...


3

В русском языке существует большое количество слов, в которых буква Е пишется после твердых гласных. Изменить что-либо в этой области не представляется возможным, так как заимствованные слова ведут себя непредсказуемо. Сначала звук Э всегда произносится твердо, а потом он может смягчаться или не смягчаться, но при этом слово уже имеет определенную графику. ...


3

Если по-русски, то "флэшка", т.к. в русском языке буквы ДОЛЖНЫ передавать звучание звуков в иностранных словах. Иначе впервые читающий это русский человек будет блеять.


3

Его Величество Русский Язык Формула Дайхеса Zuzik knows Russian uncertainly and certainly doesn't know English. Лёлик неуверенно знает русский и уверенно не знает английский. В. Белинский Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. А. Сумароков Взращен дитя твое и стал уже ...


3

Это сокращение, так же как и USA. Название «IKEA» является акронимом, и расшифровывается как «Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd», то есть имя и фамилия основателя и название фермы Эльмтарюд в приходе Агуннарюд, где он родился. Этим все сказано. ИКЕЯ -- народное творчество, так же как и уазик. Превращение торговой марки в удобоваримое для привычного ...


3

Глассаж -от фр. glaçage — наведение глазури, эмали; глянцевание. Это и глазурь кондитерская, и глазурь на обуви (процесс полировки). Например, Мируар Глассаж Ноир (Miroir Glassag Noir) - глазурь шоколадная. Ему родственно "глоссарий" - возможно, как производное от Cloth (англ.), Выходит, независимо от верной этимологии, более близкое по произношению А, но ...


3

А действие сериала не в Белоруссии происходит? По белорусски "фотография" пишется именно так. Дореволюционное написание через "о".


3

Мне встретились две точки зрения - Лопатина и Кронгауза; процитирую по чуть-чуть из обоих, но суть я поняла так: русскому языку претят удвоенные согласные, но в словах, давно укоренившихся в языке, и словарях сохраняется традиционное написание (я - за). Как правильно писать: шопинг или шоппинг, контролинг или контроллинг, джогинг или джоггинг? По-...


3

Для разговорной речи правильным будет "воспользуйтесь этим beautifier'ом". Корректен ли пример? Да. А Воспользуйтесь этим beautifier? Нет. Идея не склонять то, что непонятно или написано "чужими" буквами - это отнюдь не здорово. Идет, видимо, от английского влияния, из рекламы, когда название товара надо произнести четко и так, чтоб без сомнений в ...


3

Термины с суффиксом ИНГ сложно заменить русскими суффиксами по ряду причин: 1) они обычно описывают сложный процесс, а не образуются от одного глагола; 2) в них используется иноязычная основа, плохо сочетающаяся с русскими суффиксами и семантически, и фонетически. 3) В качестве мотивирующего слова используются не только глаголы. 4) иногда термин ...


3

Искажения бывают по разным причинам: Удобство произношения Благозвучность Влияние уже существующих слов Незнание произношения в языке откуда заимствовано Устоявшаяся традиция произношения определённых звуков и букв Особенности русской графики и фонетики В ваших примерах искажения возникают по последним трём причинам. Люди видят написано Xerox, а по-...


3

Нет, не всегда. Обычно определяют по опорному слову в расшифровке или же по родовому слову:МГУ (университет — м.р.) принял новых студентов, СНГ (содружество — с.р.) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация — ж.р.) объявила 2011 год годом лесов. Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и ...


3

Интересная информация "нашлась" в Историческом словаре галлицизмов русского языка: Только с 1866 г. новое слово <отель> появляется в словарях. Именно в это время и выходит первое издание Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля (1863-1866) [1863 (т. 1), 1865 (тт. 2, 3), 1866 (т. 4)], в котором видим: отель муж., франц. частный дворец; /...


3

Академический орфографический словарь: гу́глить, -лю, -лит (сниж.) Грамота.ру пишет: Вопрос № 266085 Добрый день! Сейчас в русский язык постепенно входит неологизм "гуглить", "прогуглить". Подскажите, пожалуйста, куда в этих словах правильно ставить ударение? Ответ справочной службы русского языка Словарной фиксации нет, но в практике употребления: ...


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими