2

Если речь идёт о неопределённом количестве, заведомо большем 600 (Более 600 предметов было конфисковано.), то варианты отличаются лишь степенью формальности ("больше" соответствует разговорному стилю). Если же выражение используется для обозначения точного граничного значения (Больше 600 предметов ввозить не разрешается /601 уже нельзя/.), вариант "больше" ...


2

На днях наш учитель по русскому в ВУЗЕ заявил, что слово "все равно" произносится как "СЁРНО". Наверное, СЁРАНО? Из [Русский язык и культура речи : учебное пособие для студентов нефилологических специальностей / [Гвоздева Е. В. и др.] ; Федеральное агентство по образованию, Московский гос. индустриальный ун-т, Ин-т дистанционного образования. - Москва : ...


1

Оно пишется вместе: ничёсе. https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/346157/ничёсе


1

Карбова́ть, карбу́ю, -у́ют, перех. (Малор. карбова́ти, польск. каrbowac, с немецк. karben). Делать нарезы... Помечать нарезками, зарубать, делать зарубки (напр. на бирке). Чертить... Наносить раны... — Ср. покарбова́ть, накарбова́ть. Карбова́ться, -бу́юсь. Страдат. залог глаг. карбова́ть. О рыбе: быть разрезаемой. Словарь русского языка, составленный ...


1

В правиле так, но... Если посмотреть подобные сочетания в книжках (в качестве слова с предлогом может быть "взвод", "взвешенный", взвинченный"...) то можно увидеть, что в издательской практике либо буквально следуют правилу (не упомянуто такое сочетание - не будем добавлять -о), либо следуют простой логике: вставка перед "означенным в правилах" сочетанием ...


1

Да вроде тут все проще... Сокол и орел - разные птицы. И повадки у них разные. И хотя их часто путают, за ними стоит разный ассоциативный ряд. Соколы - традиционный эпитет для солдат, видимо связан с соколиной охотой: солдаты служили царю-батюшке, как сокол- хозяину. То есть соколы - это всего лишь солдаты. А вот с орлами - интереснее. Орел в отличие от ...


1

Я думаю, можно. Почему бы и нет?


1

Кузнецов примеры употребления репертуара стырил из "Большого академического словаря". Там и кухня, там и развлечения.


1

Я тоже вначале выпала в осадок, но узрела оный на Грамоте.ру, в словаре Кузнецова. С пометой - разговорное. 2. Разг. Запас, наличие чего-л. Р. чьих-л. развлечений. Р. европейской кухни.


1

"Нет везде" не говорят. Так уж сложилось, что в русском языке в данном случае используется двойное отрицание. Одинарное может быть только таким, например: Везде искал, но так и не нашёл его.


1

Конечно же, правильно: прошу прощения. Прошу чего, а не что. Просить что-то, а не чего-то, можно только в сочетании с конкретными существительными, как видно из Римминой ссылки. Другой пример: дай деньги (200 рублей, о которых договорились раньше), но дай денег (сколько-то или достаточное на что-то количество).


1

Прошу прощения В речевом этикете: употребляется при обращении или предупреждении о чём-либо или как извинение за сказанное, сделанное. Прошу (чего? Р. п.) прощения — выражение считается разговорным, оно неизменно. Это своеобразная формула извинения, любезности. — Сюда, сюда давайте! — негромко крикнул им капитан и виновато сказал собравшимся: — ...


1

Эти слова различаются не только по смыслу (светать - о признаках наступления рассвета, светлеть - о произвольном предмете, становящемся всё светлее), но и по способу употребления. Светать употребимо только в безличных предложениях (напр.: Уже светает; найденный википедией в мемуарах пример иного употребления - отклонение от нормы), светлеть - в любых (с ...


1

Можно и так и так (запятая не ставится). https://ru.wiktionary.org/wiki/светлеть https://ru.wiktionary.org/wiki/светать Но "светать" - только о солнце.


Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими