У Розенталя: Слитно или раздельно пишутся с НЕ так называемые предикативные наречия на -о (слова категории состояния) типа нетрудно видеть – не трудно видеть: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно. Далее приводятся примеры: а) неважно, что он о нас думает; не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; А в примечании 2: Различается написание с НЕ безлично-предикативных слов на -о и созвучных с ними кратких прилагательных и наречий: Существенных изменений не заметно. Пятно незаметно. Подал знак незаметно. Но разве предикативные наречия на -о (слова категории состояния) и безлично-предикативных слов на -о - это не одно и то же? (если читать по ссылке: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-112.htm) А следовательно в предложении: _Существенных изменений (не) заметно._ _Нам будет (не) весело._ _Было (не) тепло._ НЕ может писаться слитно и раздельно: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно. _Мне сделалось неприятно и неловко (Писем.)._ Этот пример приводит Валгина (по указанной выше ссылке) в разделе: Наиболее четки и определенны синтаксические признаки безлично-предикативных слов. то есть в этом предложении неприятно и неловко - безлично-предикативные слова, и тогда по примечанию 2 у Розенталя должно писаться с НЕ раздельно?