У Розенталя: Слитно или раздельно пишутся с НЕ так называемые предикативные наречия на -о (слова категории состояния) типа нетрудно видеть – не трудно видеть: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно.

Далее приводятся примеры: а)	неважно, что он о нас думает; не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; 

А в примечании 2: Различается написание с НЕ безлично-предикативных слов на -о и созвучных с ними кратких прилагательных и наречий:
Существенных изменений не заметно. 	
Пятно незаметно.	
Подал знак незаметно.

Но разве предикативные наречия на -о (слова категории состояния) и безлично-предикативных слов на -о - это не одно и то же? (если читать по ссылке: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-112.htm)

А следовательно в предложении:

_Существенных изменений (не) заметно._  _Нам будет (не) весело._ _Было (не) тепло._ НЕ  может писаться слитно и раздельно: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно.

_Мне сделалось неприятно и неловко (Писем.)._ Этот пример приводит Валгина (по указанной выше ссылке) в разделе: Наиболее четки и определенны синтаксические признаки безлично-предикативных слов.

то есть в этом предложении неприятно и неловко - безлично-предикативные слова, и тогда по примечанию 2 у Розенталя должно писаться с НЕ раздельно?