Нет. Не плеоназм. Вспомните "семь казней египетских". "Казнь" исходно равносильно назаканию, ну может - более суровому, физическому наказанию. Непосредственно с лишением жизни стало ассоциироваться только с отмиранием других видов физического наказания: нанесением увечий, порки и проч. В современном языке исходное значение казни малоупотребительно, не исчезло окончательно. Уже это оправдывает сочетание "смертная казнь". Ну и традиция, конечно - веоикая великая вещь. Есть и еще один момент. "Смертная казнь" название всех видов казниЖ через повшение, расстрел и проч. В юридическом языке оно означало, что конкретный вид казни в приговоре не обговаривается, и решается на основании общих норм и/или местных традиций. Вплоть до выбора способа приговоренным. При формулировках, указывающий способ екзекуции ("казнь через повешения", расстрел, инъекция, гильотина и проч.) слово "смертная" обычно не используются.