*На первом этаже гостиницы располага**Ю**тся пост службы охраны, кафе-бар, служба приёма и размещения гостей. Здание оборудовано лифтами для гостей.*

Во-первых; если объектов несколько, то глагол "располагаться" нужно употребить во множественном числе.  
Во-вторых; лифтами, как понимаю, оборудован не только первый этаж, а следовательно они расположены в здании целиком, а с первого этажа они периодически отъезжают.  
Ну, и в-третьих; лично мне что такое гостевые лифты не очень понятно. Догадываюсь, что это антоним грузового лифта, или лифта для персонала, но выражение распространено довольно слабо и больше похоже на гостиничный сленг, который в тексте для неслужебного пользования (если текст для неслужебного) луче избегать, хотя тут могу и ошибаться.