Все вопросы
С метками: транслитерация заимствования
3 вопроса без принятого ответа или без ответа, за который были отданы голоса
1
голос
1
ответ
175
показов
Правила транскрипции топонимов на «-ville» (англ. и фр.)
Коллеги, подскажите пожалуйста, какое правило транслитерации английских и французских топонимов на -ville? Двойное или одинарное "л" и в каких случаях?
0
голосов
0
ответов
68
показов
Почему «шипперить» с двумя «п»?
Почему слово шипперить, образованное от англ. сущ. ship, пишется с двойным п? Я, конечно, понимаю, что если бы мы в английском суффикс -er прибавили, то было бы таки shipper, но мы же в русском рус. ...
0
голосов
0
ответов
226
показов
Спешиалти, спешелти или другие варианты?
Словари не фиксируют написание слова спешиалти (мне этот вариант наиболее близок, однако хотелось бы услышать и другие мнения). Речь идёт о категории кофейного зерна высокого качества. Есть такие ...