Вопросы с меткой [идиомы]

Вопросы, в которых обсуждается идиома — устойчивый оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов; неразложимое словосочетание.

Фильтрация
Сортировка
Метки
2 голоса
2 ответа
190 показов

Есть ли в русском языке какой-то фразеологизм, обозначающий удачу сразу во всем?

Например, человек делал ставку и угадал исход сразу всех событий. Попал в яблочко здесь не совсем то, ибо нужно подчеркнуть, что человек смог точно угадать сразу несколько вещей.
Геннадий Гайдукевич's user avatar
0 голосов
0 ответов
48 показов

Перевод американских книг

Посоветуйте, пожалуйста, ресурсы для перевода американских книг. У меня небольшой опыт и словарный запас, поэтому часто возникают проблемы с переводом устойчивых выражений и оборотов речи. Например, ...
Golden Wood's user avatar
2 голоса
1 ответ
6k показов

Седьмой десяток разменял

Сколько человеку может быть лет, если о нем говорят, что он разменял седьмой десяток. И почему именно разменял?
V.V.'s user avatar
  • 2,013
1 голос
3 ответа
7k показов

Откуда пошло «ну такое (себе)» и когда оно, наконец, исчезнет?

Заранее извиняюсь за эмоциональную подачу вопроса. Надоело просто это слышать из каждого утюга. День ото дня всё сложнее что-то посмотреть или почитать в Интернете, не наткнувшись на эту глупую, ...
Третий глаз's user avatar
3 голоса
1 ответ
4k показов

Как можно перевести «сделано на коленке»? [закрыт]

В значении «быстро, не затрачивая много времени и усилий; наспех».
eanmos's user avatar
  • 71
2 голоса
4 ответа
59 показов

Как и чем лучше заменить "на всех парах", обозначив состояние боевой готовности?

На стоянке нас уже поджидали две машины эскорта, да на всех парах.
Galina  Avanesova's user avatar
5 голосов
2 ответа
1k показов

Почему рэп читают?

По-русски мы говорим: Этот парень классно читает рэп! или даже: Как классно зачитал этот парень! Но почему так сложилось, что рэп именно читается? В английском, откуда, вероятно, и пришло ...
Aer's user avatar
  • 11.1k
1 голос
1 ответ
48 показов

Как быть с устойчивыми выражениями, если они не сочетаются по времени с основной мыслью?

Например выражение ни в какие ворота не лезет. Далее, я хочу сказать: Если они и завтра квас не разольют, то это... (ни в какие ворота уже не... полезет (?)). Но можно ли так искажать фразу, добавляя ...
Артём Луговой's user avatar
0 голосов
5 ответов
8k показов

Антоним к "жертва [обстоятельств]"

В разных источниках в качестве антонимов к слову "жертва" приводятся "хищник", "охотник", "убийца", по противоположным сторонам ситуации "кто кого убил". Я же ищу антоним к слову "жертва" совсем ...
D-side's user avatar
  • 103
3 голоса
1 ответ
421 показ

Почему аппетит волчий, а не медвежий?

Нигде так и не нашла информацию об этом, ведь прожорливых хищников очень много, тех, которые могут съесть про запас гораздо больше, чем им нужно сейчас. Вон питон может год не питаться, если антилопу ...
Жанна's user avatar
0 голосов
2 ответа
4k показов

Буквальное значение слова "преклонный"

В речи я встречал это слово только в составе устойчивого словосочетания "преклонный возраст" как эвфемизма слова "старость" (например, вместо "старик" - "мужчина преклонного возраста"). Словарь ...
enkryptor's user avatar
  • 150
0 голосов
1 ответ
1k показов

Семь пятниц на неделе - в буквальном смысле

В обзоре кинопрьемьер осени, критик пишет: Для нас первый уик-энд — это стартовая неделя. Будь там два выходных или все семь пятниц на неделе... Выражение семь пятниц на неделе употреблено здесь не ...
Матвей Дёмин's user avatar
2 голоса
1 ответ
7k показов

Заворачиваем рыбу

Давеча при обсуждении одного производственного вопроса была вброшена сентенция: тут пишем, там не пишем, а здесь рыбу заворачиваем... после которого наши иностранные партнеры (неплохо, кстати, ...
Barmaley's user avatar
  • 828
1 голос
1 ответ
805 показов

Выражение "закипела кровь"

Здравствуйте. Можно ли использовать выражение "закипела кровь" по отношению к ситуации, когда на пальце есть рана и она покрылась слоем крови, засохла таким образом? В контексте закипела кровь на ...
Avatar64's user avatar
0 голосов
3 ответа
2k показов

Идиомы - значения

На английском форуме отвечал на вопрос - и усомнился в правильности своего понимания русских выражений. Вопрос такой. Есть несколько идиом. "Высосать из пальца", "Взять с потолка", "получить методом ...
behemothus's user avatar
  • 77.6k