0

Склоняется ли литовская фамилия Гудонис?

2 ответа 2

2

Иноязычные фамилии мужчин склоняются, а фамилии женщин — нет:

Написал письмо своему другу Валдасу Гудонису и его супруге Анне Гудонис.

3
  • 2
    Соврем. женские литовские фамилии значительно отличаются от мужских. Они образуются от основы фамилии отца с помощью суффиксов -ут-, -айт-, и -ют-, а также окончания –е. Примеры: фамилия Орбакас для женщины звучит как Орбакайте, мужская фамилия Буткус преобразуется в женскую Буткуте, а фамилия Катилюс – в Катилюте. Замужние литовские женщины носят фамилию мужа с небольшими изменениями. К ней прибавляется суффикс -ен-, в редких случаях – суффиксы -увен- и -ювен-, также окончание –е. Примеры фамилий: Варнене образована от Варнас, Гринювене образована от Гринюс, Гудонене - от Гудонис.
    – olsa
    20 сен 2012 в 21:53
  • 2
    С литовскими фамилиями не все просто, поскольку правила образования женского варианта фамилии действуют в Литве. Если же семья живет, к примеру, в России, то женщина просто носит фамилию мужа без изменений. По крайней мере, такие случаи встречаются. И тогда предложение "Написал письмо своему другу Валдасу Гудонису и его супруге Анне Гудонис" звучит абсолютно правильно.
    – olsa
    20 сен 2012 в 22:00
  • В России с этими фамилиями тоже возможны варианты. Вспомните хотя бы Кристину Орбакайте. "-айте" - это признак незамужней женщины (на самом деле сейчас просто фамилии по отцу, женщина может состоять в браке, сохранив девичью фамилию). Точно так же можно добиться сохранения литовского варианта женской фамилии в браке. Другой вопрос - а кому оно надо, с российскими бюрократами бодаться?!
    – behemothus
    21 сен 2012 в 22:40
1

Здесь такая трудность: носитель фамилии зачастую не готов согласиться с тем, что его фамилия склоняется. И никакие ссылки на правила русского языка помочь не могут: они разбиваются о "железный" довод — фамилия не русская.
Во всяком случае, в моей практике есть не менее десятка подобных, не увенчавшихся успехом, попыток.
Может, кто-нибудь поделится опытом: как убедить человека в том, что его фамилия склоняется?

2
  • Никак. Существующие правила сохраняют за человеком такое право. Я даже не о правилах делопроизводства, именно о русском языке. Право это оговорено на случай неблагозвучия или фонетических трудностей при склонении, но формальных критериев неблагозвучия нет. А на каком фронте Вм пришлось с этим столкнуться? Если при оформлении, скажем, дипломов или удостовернеий проще всего сказать, что в противном случае документ может быть признан недействительным. Хотя ситуация как раз обратная, трудности зачастую возникают как раз у тех, чья фамилия в документе склоняется по всем правилам.
    – behemothus
    21 сен 2012 в 22:46
  • А насчет нерускости фамилии - ну это просто. "Я на русском документ пишу, у меня все фамилии русские". Или "Перед законом все равны".
    – behemothus
    21 сен 2012 в 22:53

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.