0

На Кавказе крестную мать называют "кока". Почему?

1
  • Не довелось быть на Кавказе, но обращение к крёстной матери "Кока" неоднократно слышала у нас,в Сибири.
    – Янна
    19 янв 2012 в 16:35

4 ответа 4

1

Это старое общерусское название крёстной матери. Малышам проще выговаривать подобные по структуре слова: папа, мама, дядя, тётя, деда, баба, няня, кока.

1

Я нашла это слово всего лишь в двух словарях.

Толковый словарь Даля (1863–1866):
ко́ка
Ко́кай м. ко́ка ж. костр. божат, божатка, крестный отец, мать. Вот ко́кушка пришла, новг. крестная.

Словарь русских народных говоров (1978 г., стр. 86):
7. Ко́ка, -и, м. и ж. Крестный отец, крестная мать. Нижегор., 1870. Горьк., Яросл., Твер., Влад., Урал., Перм. Наша-то кока любит свою крестницу. Она мене кокой доводится. Кока гостинцу принес. Кока — это полегче слово, крестна — грубее. Свердл. Уфим., Иркут. || Ж. Крестная мать. Костром., 1852. Иван., Новг., Волог., Арх., Новосиб., Нерч. Забайк. || М. Крестный отец. Сегодня кока к нам приехал. Тунк. Бурят. АССР, 1968.

Чтобы не пугать детей, мама и кока (тетя Шура была крестной мамой своим племянникам) наивно пытались скрыть от них даже смерть отца.
З. В. Юркова. Блокада каждый день [Ленинград]

География распространения слова обширна и многолетня.

0

На Кавказе? В Поволжье такое есть. Означает "крестная", а родственно видимо марийскому "кока" - "тётя (сестра отца или матери)".

0
0

Не знаю как на Кавказе, но у нас в Нижегородской области всегда крестную называли КОКА. У моей мамы была кока Вера, потом её все звали кокой (младшая сестра мамы и мы их дети), в моей жизни есть кока Люба, у сестры есть кока Нина. А я сама для своих крестников кока Юля. Причём мы, даже на улице при посторонних, никогда не говорим тётя, только кока. Например, моя любимая кока Люба.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .