Правда ли, что русское слово "богатырь" происходит от тюркского (или монгольского?) "батыр"? Или это все-таки исконно русское слово?
7 ответов
Такие вещи с матемематической точностью доказать обычно невозможно.
Но на "исконно русское" - уж никак не тянет, подходящей славянской основы нету. Это задорновская шутка.
Версия происхождения от тюркского "батыр" (исходно, видимо, монголькое "баатар", проникшее и в тюркские) наиболее вероятна.
-
-
1По поводу того, что подходящей славянской основы нет, не согласен. Есть и русское богатый, и ст.-слав., болг., сербохорв., словен. богат. Вставка (суффикс) -ырь- существует: пустой -> пустырь, вести -> поводырь, пузо -> пузырь, водлый (водяной) -> волдырь, снег -> *снѣгырь, пасти -> пастырь (возможно). В общем, имеются и производящая основа, и суффикс для гипотетического славянского происхождения слова "богатырь".– ПересветCommented 15 мая 2015 в 9:11
-
-
Она, возможно, выветрилась, но была. Обратимся к Фасмеру: От *bogъ "бог" или *bogъ "достояние, доля" в *sъbožьje "хлеб в зерне", укр. збíжжя, польск. zboże "хлеб в зерне", раньше "богатство", чеш. zboží "состояние"; ср. еще убо́гий. Согласно В. Шульце (KZ 45, 190 = Kl. Schriften 469), образовано аналогично лат. fortunātus, т. е. хранимый богами. То есть богатый изначально — это тот, кто наделён чем-то особенным, хранимый богами и пр. Тогда "богатырь" — это тот, кому благоволят боги, кто наделён огромной силой и пр.– ПересветCommented 18 мая 2015 в 8:44
-
Поясните. Судя по всему, вы неправильно Фасмера читаете "хранимый богами" - это убогий, а совсем не богатый. Это первое. Второе. Я говорит о семантике, которая бы дала основания считать "богатырь" суффиксальным образованием по вашему образцу. Вы её не пояснили ни в каком варианте. Богатырь = богач это не вариант. Переносное значение получается, а в примерах у вас - все прямые. Commented 18 мая 2015 в 9:19
Корни безусловно тюрко-монгольские.
Батыр, боотур, баатар и проч. в тюркском обозначает "буйный", "забияка", "храбрец" - ближе по смыслу наверное к драчливый. Например, часто говорят по злую собаку - боотур/батыр.
-
А чем монгольское "баатар" хуже? Улан-Батор это, кстати, всего лишь Красный Богатырь. Сухебатор (деятель такой, если кто не знает) - топор-богатырь (или еще какая метла, запамятовал уже) и т.д. Вопрос в том, кто у кого заимствовал. Руссие с монголами общались очень давно... Татарами их по недоразумению назвали. А вот с начтоящими тюрками - это уже когда Казань брали... Commented 11 сент. 2012 в 15:22
-
В современном татарском батыр - именно богатырь, но кто от кого позаимствовал - не знаю. Есть еще похожее имя: > БАХАДИР, БАХАДУР > Богатырь, герой; обладающий огромной силой. > Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.. Этим же именем у нас называется магазин спортивных товаров. Про драчливость или буйство не слышала (наверное, этот оттенок смысла пропал)– DocentICommented 11 сент. 2012 в 19:47
-
@behemothus контакты русских с тюрками были гораздо раньше Казанских событий. Печенеги и половцы тюрки с ними контакты были еще во времена Киевской Руси - так что богатырь я думаю, был заимствован еще в домонгольское время.– BarmaleyCommented 12 сент. 2012 в 5:20
-
Если печенегов держать за тюрков, то гуннов - за монголов. Мы так до Адама дойдём. Надо ж все-таки смотреть, как слово могло попасть в язык, а не просто кто с кем пересекался на дорогах истории. Commented 12 сент. 2012 в 5:27
-
Корни безусловно тюркские -.Монгольские там корни. Слово "батыр" даже не во всех "тюркских" есть. Когда говорим о такой древности, нельзя быть настолько неаккуратным в терминах. Commented 22 янв. 2016 в 10:10
В "Слове" младшего брата Игоря зовут "буй-тур", канонически объясняя прозвище восходящим к "тур" с латинской основой "taurus" (бык). Но мне оно видится очень схожим с все тем же "богатырем" ("батыром") Чисто в качестве предположения...
-
1
-
"Такие вещи с математической точностью доказать обычно невозможно"– BaddyCommented 22 янв. 2016 в 5:27
-
Какие? Про Батыров? Это-то можно... Влияние монголов было минимальным, если вообще было. Не путать с тюрками, хотя и с ними контакты были весьма ограниченными. Но слово-то монгольское, к татарам волжским через них попало. Commented 22 янв. 2016 в 10:07
-
А вот про буй-тура это да. Бог знает, что там можно доказать на основании какой-то там легенды и "видится"... Commented 22 янв. 2016 в 10:08
-
Прошу прощения за свой корявый слог, но я не в контрдансе с вами, а как раз наоборот. Поясню: 1 - каноническая (общепринятая литературоведами) трактовка относит прозвище "буй-тур" к латинской основе "таурус" (бык); 2 - я же вижу в этом слове как раз не латинские, а именно монгольские корни слова с основой б-т-р, т.е. монгольский "батыр" (богатырь). Видимо, вы не заметили антитезы "но" между 1-й и 2-1 фразой– BaddyCommented 23 янв. 2016 в 13:16
А монгольская версия чем плоха ? Контакты древнерусской и монгольской элит с тринадцатого века были ? Были. Монгольскую лексику использовать могли. Могли. Иноязычная лексика — дело обычное. В монгольском "баатар" есть не свойственное русской речи зияние — появляется протетический Г или Х, или среднее между ними. А последний слог претерпевает изменения по тюркской модели или также как тюркской, или просто по удобству произношения.
Обратите внимание, что из славянских языков слово богатырь есть только в русском языке. Даже на белорусском богатырь - волат. Когда-то немецкие историки при дворе русских самодержавцев натравили русских против всего тюркского. С тех пор и продолжается открещивание даже явно тюркских элементов, забывая, что знаменитый Рашид-ад-дин называл русь страной русских и черных клобуков (каракалпаки), что большинство русской элиты носили фамилий с тюркскими корнями. Наши русские братья, вы знаете, что среди казахов есть племя орыс (русские)? У нас больше общего, наши деды умирали бок о бок при защите Москвы. Давайте гордится общей историей и долой этих немецких натравителей.
Богатырь = "бага" + "тыр". С базы осетинского языка такая формула означает следующее: "бага" - общеиранское (и общеарийское) понятие "бог"; "тыр" - отрок, молодой человек. Таким образом, "богатырь" - это божественный/бога отрок. Такая характеристика среди прочих подразумевает и наделенность большой силой и волей.
В осетинском языке также имеется это слово, почти так же звучащее и с ударением на 2й слог. В русскую среду это понятие могло попасть от алан и сармат (предков осетин).
Почему вы все так упорно цепляетесь за тюркскую версию ?! В своём ответе на вопрос "Фамилии русских богатырей" я доходчиво объяснил , что это были хазарские ландскнехты на службе древнерусских князей . Слово <<БОГАТЫРЬ>> применялось в отношении русских воинов , живших много ранее появления на Руси монголо-татар со своими батырами . Давайте откроем памятник древерусского фольклора , былину "Как перевелись богатыри на святой Руси" ./по интернет-ссылке былина Как переаелись богатыри/ В самом начале , в зачине , звучат строки: "Убирайте-ка вы легки стреженьки / Дорогим суконцем багрецовым, / Увивайте-ка весёльчики Аравитским красным золотом,* / Увивайте-ка укрюченьки Цареградским крупным жемчугом: / Чтобы по ночам они не буркали, / Чтоб не подавали ясака / Ко тем злым людям - татаровьям ." Слова "... ко тем злым людям - татаровьям" сразу отмежевывает русских богатырей от татар и батыров . Далее повествуется о том , как богатыри встали на Сафат-реке (река Калка ? река Сить ? река Днепр ?) у старого дуба , где сходятся три дороги , - на Киев , на Новгород , и третья к далекому синему морю . Батыево нашествие прошло через Киев , не затронуло Новгород и покатилось дальше к Адриатике ("ко сини морю далёкому") . Вражеская рать , которую встретили русские богатыри на Сафат-реке, и было тем монголо-татарским нашествием . В нём русские богатыри и погибли и " ...С тех-то пор могучие богатыри / И перевелись на святой Руси! " . Как видим богатыри это те , кто были защитниками Руси до появления монголо-тюркских батыров . Обратим в тексте былины на одну интересную деталь , повторяющуюся неоднократно применительно к разным из собравшихся на Сафат-реке богатырей . Сначала Алёша Попович : "Разгорался на слове их млад Алешенька, / Разгонял коня ретивого, / Налетел на супротивников, / Разрубает пополам их со всего плеча ... " . То же самое - Добрыня Никитич : "Налетел на них Добрынюшка Никитич млад, / Разрубает пополам их со всего плеча ..." . Ну и , наконец Илья Муромец : "Налетает старый Илья Муромец, / Разрубает пополам их со всего плеча ..." . Вспомним и Евпатия Коловрата из "Повести о разорении Рязани Батыем " , - он тоже одним ударом рассёк татарского витязя Хоставрула на две половинки от макушки до седла . Правда , в тексте "Повести ..." Евпатий не назван богатырём , - он назван исполином (дважды) ; но , вероятно , Евпатий и не был хазаром по происхождению . Итак , возьмём за исходное предположение , что способность одним ударом рассечь противника надвое , была своего рода тестом на статус богатыря . Такое дело промелькнуло в истории и у арабских воинов с их бохадурами . Ну , теперь попробуем докопаться до истину при помощи ... - вы уже , наверное догадываетесь , - конечно же , иврита ! Откроем ИРИС-словарь /Ирис-словарь и экспериментальным путём , имея в виду , что ивритная буква йуд י =Й-И может в прекладе на другие языки может заменяться/дополняться буквой Г(G) , увидим там слово ביתר , по- буквенно (чтение иврита справа-налево !) бет ב =Б , йуд י =Й-И , тав ת =Т , реш ר =Р . Вместе (по-буквенно) БЙТР . Я уже обращал внимание , что ивритная йуд в перекладе может заменяться/дополняться буквой Г(=G) (смотрите это в моём ответе о старухе Изергиль) : в итальянском языке все библейские имена, начинающиеся на Йе/Йа/Йо/Йу, пишутся с начальной G : Geronimo, Giacomo, Giordano, Giovanni, , Giacobbe, Gisella и др. То есть , там , где в ивритном оригинале стоит йуд , она дополнеется G . Могу привести и другие примеры такого рода : испанский - гишпанский (во времена Петра I-го) , Иларий (православное каноническое имя) - Гиляровский (фамилия известного писателя) . А переводится это БЙТР=БГТР , как <<РАССЕКАТЬ , РАСЧЛЕНЯТЬ>> . //// Вот вам и этимология слова <<БОГАТЫРЬ>> ! //// Есть и ещё один перевод : <<С ЕЩЁ БОЛЬШИМ>> , т.е. один против многих (например , в русской летописи Рагдай - один против тёхсот) . См. скриншот из ИРИС-словаря : =========================================================================== Я же ещё в ответе про "Фамилии русских богатырей" написал , что это были хазарские ландскнехты на службе Руси . А арабское <<БОХАДУР>> точно также является семитским словом в схожем варианте .