Почему в русском языке порой пишется одна буква, а читается совершенно другая? Почему мы пишем "что", а говорим "што" и т.д.? Зачем эти сложности?
3 ответа
Да всё в общем-то просто. Орфография обычно закрепляет написание какого-то исторического периода, основанное на тогдашнем произношении. Потом произношение меняется. Орфография не может - да и не должна - гнаться за быстрыми колебаниями в произношении. Кроме того, надо учитывать и диалектные колебания, часто "литературное" произношение в основе своей имеет диалектные особенности. Так упомянутая вами норма "што" - это московское произношение. В Петербурге до недавнего времени обычным было именно что, булочная, конечно и проч. Сейчас, правда, московская норма становится повсеместной.
-
-
2Но недавнего времени було[шн]ая считалась предпочтительным вариантом, так как было основано на московском гоаоре. Сейчас нормативным стало [чн], но в Москве (и южнее) вполне ещё можно услышать [шн], особенно от лиц старше 50. 6 сен 2012 в 16:14
-
Живу в Тольятти (Поволжье), с самого детства слышал [чн] и устойчивое мнение о том, что [шн] - это нарочито питерское произношение. // cc: @Nikolja 28 мар 2019 в 16:10
Исторически сложилось так, что русское правописание основано не на фонетическом принципе, а на грамматическом. Такому принципу следуют и многие другие языки, где приходится запоминать произношение многих букв или сочетаний букв (английский, французский...). Появился и такой раздел языкознания, как орфоэпия, закрепляющий нормы произношения слов.
-
Никогда. Принцип русской орфографии - фоно-морфологический (обычно говорят просто "морфологический", что вполне верно). Что такое "грамматический принцип орфографии" я даже представить не могу. 6 сен 2012 в 9:33
-
Я тоже не слыхала о грамматическом принципе. Основных принципов четыре: фонетический, морфологический, традиционный (он же исторический) и дифференциальный.– inna6 сен 2012 в 11:12