Грамотно ли говорить "сойти на такой-то остановке"? Или все-таки надо говорить "выйти"?
И отсюда же: грамотно ли спрашивать: "Вы сходите?"
6 ответов
Насколько помнится, "сойти" означает "спуститься" (сойти на берег, сойти с крыльца, сойти с небес...) или в переносном значении типа "сойти с ума". Что касается "выйти", то это слово означает "покинуть какое-то помещение, состояние (выйти из дома, выйти замуж). Так что следует говорить "выйти на такой-то остановке", "вы выходите?". Правда, в речевой практике часто и в этих случаях говорят "сойти", но это уже относится в какой-то мере к речевому этикету.
-
1Хотя это и считается неверным, но объяснимо: ведь, выходя из автобуса (троллейбуса, электрички и т.д.), мы тоже спускаемся по ступенькам, как и с крыльца. – Ларf 6 сен '12 в 11:12
Вообще-то все зависит от того, в чем или на чем вы едете.
Если в автобусе — то выйти. А если на автобусе — то сойти.
Почему-то это простая логика не приходит в голову ретивым ревнителям "выйти" из любого общественного транспорта, зачастую включая поезд и судно (корабль).
Так что я бы поостерегся записывать "сойти" в очевидную безграмотность.
Пока что "выйти" однозначно необходимо только для "выйти из такси" — да и то только тогда, когда речь не идёт о кузове грузового такси.
ЗЫ Хотя и с такси в принципе рано или поздно может возобладать означенная логика. Мы же не в такси ездим, а на нем.
ЗЫ Специально для Лекусеньки и других, если кто не понял насчет нормативности. Обычно этот вопрос задается в связи с конкретной ситуацией толпы у дверей перед остановкой. Там действительно нормативен один-единственный вариант. И я никогда ни сам не спрошу, ни другим не посоветую говорить "Вы на следующей сходите?" Но здесь однозначен контекст. Мы все находимся внутри вагона или чего уж там бывает у всяких автобусов-троллейбусов-фуникулеров. Поэтому — только "Вы выходите?". Но в остальных случаях возможны контекстно-зависимые варианты.
-
behemothus пишет: "Если в автобусе - то выйти. А если на автобусе - то сойти". Мы находимся Внутри ( В автобусе, В трамвае, В каюте), и выходим, естественно ИЗ троллейбуса и пр. Неважно, НА чем я еду: НА автобусе, трамвае или НА поезде. ВЫйду я все равно ИЗ вагона. Глаголы с приставкой ВЫ будут управлять существительным с предлогом ИЗ. О предлогах антониах (На остров - с острова) -это "немного" не сюда. – Люкуся 7 сен '12 в 4:05
-
Ну это-то я понял. Вы сейчас повторили мнения тех самых обывателей, которым я и предлагал посмотреть на вещи незашорено. Но Вы возражаете тому, чего я не говорил. Я ни секудны не сомневаюсь, что "выходят из", а "сходят с". Более т ого, я это положил в основы рассуждений. Я сажусь на австобус. Я еду на автобусе. Следовательно, когда я покидаю автобус будет предлог с. Естественно, что и глагол будет сойти, а не выйти: я схожу с автобуса. Аналогично: Я сажусь в австобус. Я еду в автобусе. Я выхожу из автобуса. – behemothus 7 сен '12 в 7:17
-
Насчет "внутри". Скажите, а в поезде я разве не внутри нахожусь? Или на судне? Никода не слышал, чтобы из судна выходили. Всегда - сойти на берег (причал). Да и с поезда я скорее схожу, а не выхожу. Не знаю уж, как еще объяснить... Чего вот не понял, это почему "не сюда". Именно сюда. Если НА - то С. Если В, то ИЗ. Исключений нет. И ещё Вы забыли сказать, какой все-таки логикой вы бы советовали руководствоваться обывателям. – behemothus 7 сен '12 в 7:17
Причем тут "на автобусе" или "в автобусе"? Выйти ИЗ автобуса - сойти, получается "С автобуса". Как раз сойти " с трамвая, с автобуса, с троллейбуса" - это все-таки ненормативно. "Такая простая логика", как у behemothus, присуща к сожалению, большинству обывателей...
-
2Я не очень понимаю Ваш комментарий, но очень даже при чем. Предлоги В/НА (в соответвующих значениях) строго соотвевуют предлогам-антонимам ИЗ/С. Точно также они определяют и выбор глагола сойти или выйти. Невозможно сойти оттуда, в чем вы находитесь, только выйти (ну если речь не идёт о коровьей лепешке), как невозможно выйти оттуда, на чем вы стоите. Я был бы счаслив, если хотя бы крошечная часть "обывателей" поднялась бы до простой логики, только не моей, а русского язвка. А какую логику Вы предлагаете обывателям? Всё, что лично Вам (или обывателю) не нравится - неправильно? – behemothus 6 сен '12 в 14:15
В некоторых городах (например, Воронеж) вообще говорят "Вы встаете"? Довольно странное выражение, если учесть переполненность городского транспорта, где итак большинство стоят.
-
1Это ещё что... Однажды в московской маршрутке услышал "оставьте здесь". Думал, оговорлась дама. Оказалось - так принято в некоторых местах "нашей необъятной Родины". – behemothus 7 сен '12 в 7:00
-
Не по теме, но вспомнилось: мой любимый анекдот. - Вы выходите? - Да. - А перед Вами выходят? - Да. - А Вы их спрашивали? - Да. - И что они ответили? – DocentI 7 сен '12 в 7:07
Всё замечательно, если бы не описки (или ошибки?) в комментариях: "Я был бы счаслив", "...не моей, а русского язвка". А "ЗЫ" - это P.S. ? Неплохо бы перечитывать написанное. P.S. Комментировать не обязательно.
-
Ну почему же? За ошибки - спасибо. Только неплохо бы такие вещи в комментриях писать. А то ваш ответ воспримут как ответ по существу, адресованный спрашивающему. ЗЫ По интернету гуляет дежурная отмазка. "Те, кому нечего сказать, начинают искать у меня орфографические ошибки". Я правильно понимаю, что с моими доводами вы согласны? – behemothus 7 сен '12 в 7:01
-
Опечатки @behemothus стали приметой его стиля )) А что, ЗЫ писать нельзя? (( Я тоже люблю эту шутку. Вот только Punto Switcher исправляет... – DocentI 7 сен '12 в 7:09
Выходить из автобуса, но вставать на остановке. Я так считаю. Тем более, что по-немецки, например, при дословном переводе так же вставать на остановке, а не выходить на остановке!
А сойти можно с поезда, сойти с трапа! С автобуса не сходят, а значит, не сходят и на остановке! Это какое-то мещанское "сойти на остановке" - бред!
-
Если вы хотите что-то добавить к своему ответу, воспользуйтесь кнопкой "править". Новый ответ давать ненужно. – Марк Из♦ 9 окт '18 в 18:22