Да ну бросьте, нашли что обсуждать - этот случай как раз из тех, что абсолютно прозрачны. Не должно быть никаких "в зависимости от смысла", подразумевать, логадываться... Язык это система передачи информации - СИСТЕМА, понимаете? Не превращайте его в магию.
Как выше пишет behemothus: "Не надо выдумавать того, чего нет во фразе. Эдак любую фразу можно продолжить, изменив до неузнаваемости."
Не надо думать за кого-то - это авторское дело писать так, чтобы быть понятым однозначно.
К делу.
Текст не содержит никаких признаков причастия, зато содержит все признаки имени прилагательного.
"Вы даёте информацию, неразглашение которой гарантированно"
В данном тексте, это наше спорное "гарантированно" зависит от имени существительного "неразглашение": неразглашение каково? гарантированно - значит "гарантированно" это краткое прилагательное так как отвечает на вопрос прилагательного и обозначает признак имени существительного.
Смотрим в каноничном орфографическом словаре 1957 года ИЯ АН СССР - гарантированный. Как известно, в кратких прилагательных пишется столько же н, сколько и в полных.
Вопрос решён - правильное написание "гарантированно"!
Но не всегда же есть словарь под рукой. На этот случай есть правило: слова на -ованный, -ёванный, -еванный — отглагольные прилагательные и всегда пишутся с двумя Н: прессованный, корчеванный, иллюстрированный, маринованный, гарантированный(!).
Не следует путать с ними прилагательные типа жёваный, клёваный, кованый, у которых сочетания ов, ёв входят в состав корня.
В то же время:
кованый сапог – нет приставки, нет зависимых слов, образовано от глагола несовершенного вида - отглагольное прилагательное;
окованная дверь – имеет приставку, образовано от глагола совершенного вида - причастие;
кованный в кузнице лемех – есть зависимое слово "в кузнице" - причастие.