1

Интересно было бы разобрать знаменитое заклинание из сказки: "Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой!"
Во-первых, что это за масть такая, которая одновременно и сивая (серая), и бурая, и каурая? Почему вещая — более-менее понятно, конь все-таки волшебный. Но почему "как лист перед травой"?

  • В сказке - "вещий" каурка, а НЕ "вещая" каурка. Кто-то неправильно пересказал - и поехало... – Лена 27 сен '15 в 20:31
3

Сивый - "темно-серый с сединой". Бурый - "темно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком" (ср.: бурёнка). Каурый - «дикая» масть; "светло-гнедой" (от сев.-тюрк. kovur "карий"), окраска туловища рыжеватая, грива и хвост рыже-коричневые, темнее корпуса. Кроме того, кауриться, коуриться - быть угрюмым, показывать неудовольствие; глядеть исподлобья; упрямиться.

А знаете, говорят, трехцветная кошка - к счастью. Так, видимо, и конь, к тому же волшебный: соединение трех мастей подчёркивает сказочность персонажа. Все же сказочный конь не сивый, а разноцветный – седой, рыжий и бурый одновременно. Здесь символи­ка цвета очень понятна: седой, сивый – символ потустороннего мира смерти, Нави; рыжий, красный – символ кра­соты, цвет солнца – эмблема небесной Прави; бурый – цвет земли, обозначение Яви. У него «одна шерстинка» - золотая, как Солнце и звезды, другая – серебряная, как «Солнце мертвых» – Месяц. Во время Нави – ночью, он не столько ест пшеницу, сколько топчет ее – убивает.

Еще есть сведения, что три масти лошади означают три касты: жреческую (сивка), воинскую (бурка), земледельческую (каурка). (http://otvet.mail.ru/question/21749579/).

Вещий – тот, кому все ведомо и кто предвещает будущее; прорицатель, а также умно и говорящий. То есть, сивка-бурка вещая каур­ка – трехцветный конь-колдун.

Что касается приказания "Встань передо мной, как лист перед травой", то здесь нужно обратиться к знатокам фольклора. Фразеологический словарь русского литературного языка объясняет, что "как лист перед травой" - устар., экспрес.; тотчас же, сразу, очень быстро (появиться перед кем-либо).

1

Может ли Бурка иметь отношение к мифологии ислама? Бурак (араб. البُراق‎, сияющий, молниеносный) — в исламе внеземное разумное существо, на котором Мухаммед совершил ночное переселение из Мекки в Иерусалим. Бурака обычно изображают в виде лошади с головой человека. Окрас красный пятнистый.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BA_(%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC)

0

Действительно, вещий конь, олицетворяющий одновременно трех коней рассвет - сивка, полдень - бурка, каурый - заход солнца, это гонец от солнце-бога Хорс (Хор, Хер, Хур), по-английски Horse - лощадь, слов в нашем языке от него много - хор, хорошо, хоровод, хоромы и т.д, даже города есть, названные в честь него - Курск, Корсунь, Херсон и т.п. Кстати правильно отмечено о варнах, цветах сословий наших предков.

  • Поконкретнее, пожалуйста. Вы можете что-то сказать про масть Сивки-Бурки? И про лист перед травой? – behemothus 6 апр '16 в 10:04
0

Сивка - Сиявуш (авест. Syāvaršan, «чёрный конь»; пехл. Syāvakhš, Siāvaš; перс. سیاوش‎ Сиявуш; тадж. Сиёвуш) — в иранской мифологии сын легендарного царя Кей-Кавуса.

В согдийском языке «кави» сохранилось в значении «правитель, царь»

  • Допустим, что это был анализ. А синтез будет? – shampar 18 мар '17 в 13:47
0

В финском языке есть слово kaura - овес, можно трактовать и так: цвета овса. Ведь согласно одной из версий пришло к нам из их языка слово Ока, что означает река (на финском joki). Просто слова трансформируются.

  • Что это за масть такая? И — почему "как лист перед травой"? Такие вопросы были. Есть ответы? – shampar 6 ноя '17 в 10:53

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.