Есть ли какая-то разница в оттенках смысла слов "надо" и "нужно"? Или они совершенно взаимозаменяемы в тексте?
3 ответа
Большой разницы в значении и употреблении этих двух слов я не вижу, как не видит ее, например, С. Ожегов. Небольшое семантическое отличие, мне кажется, связано с тем, что слово "нужно" коррелирует с "нужда", "нуждаться", а значит, обозначает более сильную потребность в чем-либо. И еще. У Ожегова есть интересное замечание: слово "надо" можно употребить в таком восклицании междометного характера, как "Надо же!"
В словарях:
- нужно — необходимо что-нибудь сделать или иметь;
- надо — разг. нужно, необходимо (стилевые различия).
Есть, впрочем, альтернативная версия:
- нужно — о том, чего не хватает;
- надо — о том, чего нет.
И даже такая альтернативная версия.
«Нужно» и «Надо» почти равны и часто взаимозаменяемы, но первое указывает на необходимость наличия чего-либо, второе говорит о необходимости сделать нечто: «нужно нечто» и «надо (купить, принести, достать) это нечто». Что нужно (цель) и как надо поступить (способ), чтобы задачу решить, — в этом их разница, хотя обозначить задачу и способ можно короче, минуя «надо»: «нужно (купить, принести, достать) нечто». В свою очередь «надо» не всегда может заменять «нужно» как разговорный его вариант. Например в выражении «Это нам надо».
Отдельно употребляемые как утверждение оба слова означают необходимость: «есть такое слово — надо».
-
С началом согласен на все сто! Если "Это нам надо" пример неправильного употребления, то и это полностью поддерживаю. Удивляюсь, почему я за cotique когда-то проголосовал (читаю её ответ и не врубаюсь сейчас), а за вас нет. 26 мая 2020 в 16:59