"В коллективе часто берет на себя функции неформального лидера, тайного контролера за ситуацией..." — как тут лучше сказать: "контролера за ситуацией" или "контролера ситуации"?
1 ответ
Я думаю, что слово КОНТРОЛЁР требует родительного падежа существительных: "тайного контролера ситуации".
КОНТРОЛЁР, а, м., одуш. [фр. contrôleur].Должностное лицо, которое контролирует кого-что-нибудь.Яндекс.Словари › Толковый словарь иноязычных слов, 2004
КОНТРОЛЁР, а, м. [фр. controleur].
Служащий, на обязанности которого лежит контроль, проверка чьих-н. действий или прав.Железнодорожный к. К. сберкассы. Театральный к. Таможенный к.
Яндекс.Словари › Толковый словарь Ушакова, 1935-1940
Спасибо за вопрос. В связи с ним очень полезно вспомнить о слове КОНТРОЛЬ, которое вызывает трудности при употреблении. Поможет статья из справочника Розенталя "Управление в русском языке":
Контроль за чем, над кем-чем и чего. 1 . з а ч е м и н а д ч е м (при отглагольных
существительных). Контроль за (над) выполнением плана. Контроль за (над) расходова-
нием средств. 2. з а ч е м (при существительных, обозначающих действие или признак).
Контроль за работой станка. Контроль за качеством работы. Контроль за порядком в
классе. 3. н а д к е м- ч е м ( при существительных отвлеченных и при одушевленных су-
ществительных). Контроль над финансами. Контроль над производством. Контроль над
молодыми специалистами. 4. ч е г о (в официальной и профессионально-технической ре-
чи). Контроль деятельности выборных органов). Контроль температуры в доменной печи.
Контроль готовой продукции.