Наткнулся на такое правило:
Мне помнится, тут уже обсуждалось нечто подобное, но хотелось бы знать, почему так? Какой логикой тут можно руководствоваться?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуНаткнулся на такое правило:
Мне помнится, тут уже обсуждалось нечто подобное, но хотелось бы знать, почему так? Какой логикой тут можно руководствоваться?
Вы про то, почему покойник, мертвец и утопленник относятся к одушевлённым? Какой логикой руководствоваться? Никакой. Разве что внутренней логикой языка. Ну или логикой наших далёких предков, посчитавших мертвецов одушевлёнными.
Нашла интересную статью: http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200204103.
В ней этим словам есть следующее объяснение: "Почему существительные мертвец и покойник одушевленные?
Осмысление человеком живой природы неразрывно связано с понятием смерти. ‘Умерший’ – это всегда ‘бывший живым’, ранее обладавший жизнью. Кроме того, фольклор не случайно изобилует историями о живых мертвецах. До сих пор можно встретить отголоски представлений наших далеких предков о том, что мертвым присуща некая особая форма жизни, будто мертвый человек способен слышать, думать, вспоминать.
Существительные мертвец, покойник, усопший и др. обозначают умерших людей, т.е. обладают признаком ‘человек’ – самым важным для значения одушевленности. А вот слово труп означает ‘тело умершего организма’, т.е. только материальную оболочку (ср. выражения трупы убитых, трупы умерших). Видимо, это семантическое различие объясняет грамматическую одушевленность названий умерших и неодушевленность слова труп: Как крепки камни все в призваниях своих, – Когда покойников накрывши стерегут (К. Случевский); А созову я тех, на которых работаю, мертвецов православных... – Перекрестись! Созывать мертвых на новоселье (А. Пушкин); Настёне только однажды, еще задолго до войны, пришлось видеть утопленника (В. Распутин); Возчики бросают трупы на сани с деревянным стуком (А. Солженицын)."
Там и про другие слова есть информация. Я помню с институтских времен, что кукла, матрешка и т. п. — тоже одушевленные. Вирус, микроб, робот — в зависимости от контекста могут быть одушевленными или неодушевленными. "Нечисть" сказочная тоже одушевленная.
Мертвец, покойник, утопленник -- одушевленные с точки зрения грамматики. Если ставим вопрос, то "кто?", а не "что?". А также форма винительного падежа данных существительных образовывается именно как у одушевленных существительных: Винительный п. Мертвеца (кого?, а не что?)
Вообще понятие одушевлённости очень тонкое. Здесь речь идёт не о физиологии, а о языковом явлении, о грамматике русского языка. Ведь если разобраться - жареный гусь тоже уже неживой, но остаётся быть "кто?" А любое растение живёт, дышит, питается, даже хищники есть среди них, только что не ходит, а всё равно "что?". А в казахском языке вообще на вопрос кто?(кім?)отвечают только слова, каким-либо образом относящиеся к человеку, а все остальные: кошка, собака, лошадь, корова и т.д.- отвечают на вопрос не? (что?).
Cлово "труп" в винительном падеже имеет нулевое окончание, как и все неодушевленные предметы мужского рода (вижу стол, стул, шкаф).
Одушевленные предметы мужского рода имеют ненулевое окончание. Поскольку "покойник", "мертвец" и "утопленник" имеют ненулевое окончание в винительном падеже (вижу покойника, мертвеца, утопленника), то и относиться они будут к одушевленным существительным.
Для того чтобы узнать, одушевлённое или неодушевлённое, нужно просклонять слово во множественном числе по трём падежам: именительный, родительный и винительный.
И. п. мертвецы
Р. п. мертвецов
В. п. мертвецов
Если родительный и винительный падеж совпадают, то слово одушевлённое, а если совпадают именительный и винительный, то неодушевлённое.
С точки зрения строения и особенностей языка, а не человеческих представлениях о жизнеспособности предметов, в винительном падеже ОДУШЕВЛЕННОЕ существительное меняет окончание, НЕОДУШЕВЛЕННОЕ совпадает с именительным падежом.
Сравнение:
Надеюсь, доступно объяснила.
Какой логикой руководствоваться? Просто каждый из них человек, только мёртвый. Хотя труп - уже неодушевлённое существительное. Язык вообще вещь во многом нелогичная.
Правило такое:для того, чтобы узнать одушевленное или нет, нужно слово во множественном числе поставить в винительный падеж... если винительный падеж совпадает с родительным, то предмет одушевленный, если с именительным, то - неодушевленный. Винить кого/что - мертвецов (совпадает с родительным, поэтому одушевленный)... винить кого/что - трупы (совпадает с именительным, поэтому неодушевленный)...