Если брать украинский язык, который, как мне кажется, сохранил больше славянских корней, то слово "травлення" - это "переваривание". То есть, как я понимаю, изначально корень "трав-" говорил о принадлежности к пищеварению. По той же логике можно предположить, что слово "отрава" означает нечто ядовитое, что съедено. Но как тогда объяснить слова, не относящиеся к пищеварению даже отдаленно: "стравливать" (кого-то с кем-то), "травить" в значении "охотиться" и "травить" в значении "выпускать воздух"?
2 ответа
ТРАВИТЬ «истреблять, поедать на корню» (посевы), «умерщвлять
отравой», «вызывать раздражение едким веществом». Древн. слав. слово.
Развилось из праслав. trovQ, truti «тереть, перетирать», «съедать, по-
треблять» в результате удлинения о и изменения его в а.
Праслав. глаг. traviti > травити «перетирать, съедать», «истреблять»
(ср. стар. воен. травитися, стравитися с неприятелем «завязать бой») дал
производные с приставками: потравить «истребить траву, посевы», «отравить многих», а от него с пом. темы -а—: потрава «истребление, порча травы, посевов»; отравить «дать яда», от него с пом. темы -а — сущ. отрава* «яд», устар. «отравление».
А Вы смотрели в интернете? Я там нашла смысл "переваривать", откуда уже недалеко до смыслов, связанных с уничтожением или повреждением чего-то.
-
Просьба: в ответах не надо ссылаться на интернет. Если все будут смотреть в интернете, отпадет надобность в этом ресурсе. Если поставлен вопрос, то нужно давать на него ответ. С уважением, администратор Commented 22 мая 2012 в 9:01
-
обственно, это был Фасмер, только опубликованный в интернете.– DocentICommented 22 мая 2012 в 10:52