2

Есть ли разница? Когда лучше употребить "только", а когда лучше "лишь"?

  1. Сдать зачёт можно лишь с 10:00 и до 14:45. / Сдать зачёт можно только с 10:00 и до 14:45.
  2. Магазин работает лишь до восьми вечера. / Магазин работает только до восьми вечера.
  3. Антон пробежал лишь пять километров. / Антон пробежал только пять километров.
  4. Он вышел погулять лишь на пятнадцать минут. / Он вышел погулять только на пятнадцать минут.

2 ответа 2

3
  1. Частицы только и лишь во многом синонимичны, но область применения только шире. С учетом толкового словаря и просто на слух я так различаю эти слова.

В приведенных примерах частица только относится к определенному числовому интервалу и используется, если нужно обозначить его ограниченность. Это нейтральный стиль, сообщение информационного характера.

Частица лишь подчеркивает исключительность указанного временного отрезка и по контексту может иметь дополнительную коннотацию. Стиль ближе к разговорному.

Примеры дополнительной коннотации

Сдать зачёт можно лишь с 10:00 и до 14:45. (И не надо приходить раньше или позже.) Разговорный стиль.

Магазин работает лишь до восьми вечера. Ну и магазин!

Антон пробежал лишь пять километров. Больше не осилил, а говорил, что десять пробежит.

Он вышел погулять лишь на пятнадцать минут. Не думал, что его отсутствие заметят.

Большой толковый словарь русского языка

ЛИШЬ. I. частица. Подчёркивает исключительность, единственность кого-, чего-л., какого-л. явления, процесса и т.п.; только, исключительно, единственно. В саду л. ветер нарушал тишину. Л. кое-где на ночном небе видны звёзды. Он ничего не делает, л. спит да ест. // (в сочет. с частицей бы или с частицами бы, только, лишь бы, лишь только бы). Усиливает выражение какого-л. желания. Л. бы уехать сегодня. Л. только бы закончить школу. / (в сочет. с частицами: только, всего, всего-навсего, разве). В поле остались л. только копны сена.

ТОЛЬКО. I. частица. 1.Не более как, всего лишь. Вещь стоит т. рубль. Ей т. пять лет. Ходит т. в кино. Это т. начало. Танцевала т. два танца. Всего т. год жил с женой. Ещё т. двенадцать часов! Т. его и видели (разг.; не успел появиться, как уже исчез). // Не ранее чем. Вернулся т. под утро. Уедет т. вечером. 2. Единственно, исключительно. Говорил т. о любви. Стремится т. к победе. Не любит т. вранья. Т. в деревне и отдыхаю. Люблю т. тебя. Не купил лишь т. из жадности. 3. Употр. после местоимений, наречий, союзов для усиления, подчёркивания. Зачем т. я сюда приехала. Кому т. не рассказывал. Где т. не бывал. 4. Придаёт выражению значение угрозы, предостережения; посмей, попробуй. Т. тронь! Т. проиграй! Т. ослушайся!

0

ЛИШЬ - что-то выходящее за пределы основы или количества, излишек, часто малая часть чего-то, незначительная, неосновная. Либо это указание на ложный информативный послыл всего предложения, заблуждение, ввиду его частичности по отношению к основе.

ТОЛЬКО - это от скорее всего от греческого слова τελικός - край, конечный, финал. То есть указывает на границы применимости или эффект от воздействия чего-то, и тп., причём основной эффект, а не дополнительный при слове "лишь". Частица чего-то имеющее ключевое значение.

Почему произошла семантическая синонимия этих слов? Дело в том, что изначально они употреблялись в связке - только лишь, лишь только. То есть указывается некий эффект от малой части чего-то, который противоречил эффекту основы.

Но вот для примера, фраза где лишь не заменима на только:

... Зеленые луга, разными цветами распещренные поля, густые и тихие дубравы, где поселянина ни зной солнечный, ни жестокость ветров беспокоить не может, не могут ему быть уютным местом, блеяние невинных овец слуху его противно, и чистое млеко, нежнейшая всех пастухов и пастушек пища, лишь возмутит желудок его. Куда ни обратится, везде находит уныние. Ф. А. Эмин. Письма Эрнеста и Доравры (Отрывки) (1766)

Тут лишь - имеет оттенок противоречия, чего-то маловажного, не дающего основному жизнерадостному описанию преодолеть "его уныние", частица нарушающая гармонию При этом вся часть до "лишь" имеет попытку превзойти уныние некой жизнерадостностью. но вот это лишь, хоть и малая, всё портит и низводит предыдущие красивости на нет перед настроением "уныния".

А если бы на этом есть было только - тогда это было бы наоборот утверждение, что среди всего этого прекрасного пейзажа, некий пессимист нашёл к чему придраться - к молоку вызвавшему у него расстройство желудка. И акцент был бы не на унынии, а на жизнерадостном описании. Последующей же переход к описанию уныния смотрелся бы неуместно. Поэтому тут лишь на только не заменяемо.

Поэтому ЛИШЬ несёт в себе эмоциональный оттенок очарования или разочарования через противоречие, в то время как ТОЛЬКО - утверждение, пусть и малого, но без особой негативной оценки.

Ещё пример про утверждение-отрицание:

Разумея, что труд и убыток будет напрасной, послал только в Сибирь пять человек, да в Казанскую, Синбирскую и Вятскую трех. Татищев.

То есть Татищев пишет, что "подумав, он поступил расчетливо". Однако если бы тут вместо "только" было бы употреблено "лишь", то фраза могла бы иметь оттенок осуждения и вряд ли бы перед лишь стояло "разумея". Скорее было бы что-то вроде: "не разумея, что труд и убыток будет прибыльный, послал лишь в 5 человек в Сибирь".

Также ТОЛЬКО заменимо на НО, а ЛИШЬ - нет.

Сей армянин, у кого зеленой купил, вы, чаю, знаете — Назарет Мануков, которой сказывает, много весчей Левашову покупал и, может, он скоро сам в Москву поедет, только великой плут и весьма на обманы хитер. Татищев.

Вот тут, ТОЛЬКО вполне заменима на НО или "но, имей ввиду, что он". То есть: армянин может быть отправлен за покупками, но стоит учесть, что он плут и может обмануть. Лишь тут было бы неуместно, потому что отрицало бы вообще возможность покупки армянином товара и возможность сотрудничества с ним: армянин, у которого купили чай, лишь плут, поэтому не стоит ему доверять хоть что-то.

9
  • Откуда берутся эмоции у частицы "лишь"? Магазин работает лишь до восьми вечера. Можно считать, что он все время закрыт (ирония), за небольшим исключением.
    – Sharon
    20 мар в 19:13
  • @Sharon язык - это система понятий, лишь - это то, что выходит за рамки понятия, то есть противоречие, ложный посыл и тп, поэтому эмоциональность. Понятия - это слова адресованные рациональной сфере, а не эмоциональной, а антипонятия, существующие через семантику, отсылки на другое, либо на негативные понятия вроде "ложь" имеют эмоциональную оценку, а и не нацелены на утверждение. 20 мар в 19:15
  • Магазин работает лишь до восьми вечера! - а я хотел купить, но увы, не куплю... Магазин работает только до восьми вечера, если я хочу купить что-то, то нужно поторопиться. 20 мар в 19:18
  • Меня этимология интересует: что тут у вас лишнего или чего вы лишились? С толикой ясно, а с лишь не очень.
    – Sharon
    20 мар в 19:43
  • @Sharon лишь, это скорее всего какая-то форма частицы "ли", которая в свою очередь, имеет указание на отрицание чего-то, но не прямое, а косвенное. То ли кот - не совсем кот, не кот, но не совсем "не кот". То есть только - сближается с местоимением, относящимся к утвержденную во фразе. А лишь - не так, лишь отрицает то, что в фразе и дает некий косвенный референс на отличие, причину отрицания. Но вот если взять фразу которую я привёл, про молоко, то если оставить одно предложение, то будет не ясно, почему "лишь", потому что информация про референс лишь содержится за границами предложения. 20 мар в 19:57

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .