1

Есть правило, что если слова автора, идущие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, не связанное с употребленной ранее прямой речью, то они пишутся с большой буквы.

Пример из Розенталя: "Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:

— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей".

Также есть другое правило, согласно которому при разрыве незаконченной прямой речи словами автора первая часть прямой речи оканчивается запятой или многоточием, слова автора пишутся с маленькой буквы, далее после них ставится запятая и следующая часть разорванной прямой речи начинается также с маленькой буквы.

Пример из Розенталя: "Если на месте «разрыва» прямой речи словами автора не должно было бы быть никакого знака препинания или должна была бы стоять запятая, точка с запятой, двоеточие либо тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятыми и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы:

«Мы решили, — продолжал заседатель, — с вашего дозволения остаться здесь ночевать».

Что делать с пунктуацией в случае совмещения этих двух правил? Например, в таком предложении:

"Я говорил (?) — Он встал и прошёлся по комнате (?) — что это плохая идея".

1 ответ 1

2

Думаю, что можно использовать такой вариант оформления:

— Я говорил... — Он встал и прошёлся по комнате. — ...что это плохая идея.

Пояснение

Правило Розенталя. § 52. Знаки препинания при диалоге

  1. Если одна реплика «разрывается» другой, а затем следует продолжение первой реплики, то после первой ее части и перед началом второй ставится многоточие:

— Я просил…

— Ничего вы не просили.

…хотя бы минуту внимания.

В нашем случае ситуация похожая, только дословное высказывание прерывается не другой репликой, а описанием действий персонажа.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .