Боюсь, что конкретно для "конфиденциальный" и "конфиденциально" по причинам стилистического характера не следует образовывать слов со встроенным отрицанием: неестественно приписывать чему-либо свойство, противоположное исключительности. "Конфиденциально" означает "доверительно в отношении конкретных лиц" (обычно, адресата), это не прямой синоним слова "секретно" (для ограниченного круга неопределённых лиц), от которого можно образовать слово "несекретный" (здесь естественно деление на секретное и несекретное).
Если поискать гуглом слово "неконфиденциальный", можно убедиться, что оно практически не употребляется - вместо него вы увидите "конфиденциальный". А раз по отношению к "конфиденциальности" не принято говорить с "утверждением отрицания", то и выбора нет: можно только отрицать само "позитивно" выраженное свойство - отдельной частицей. "Это не конфиденциально" (= нет причин от посторонних скрывать), "это (вам) не конфиденциальный разговор, можете всем рассказать" (отрицание относится к "разговору" с обозначенным свойством, а не к прилагательному - нет такого прилагательного с отрицанием). По этим причинам исходное выражение (в любом написании) не воспринимается как "гриф", и лучше написать конкретно: "без приложения документ не содержит конфиденциальной информации".