2

Мне кажется, нельзя говорить "познания о...", только "познания в...". Но это мое субъективное мнение, доказательств, кроме "чувства языка", у меня нет. В Корпусе 100 примеров использования "познания о...". Что скажете? Спасибо!

3
  • Не скажешь "познания в тиграх", "познания в сравнительных оборотах", "познания в Марсе". Зависит от существительного.
    – oleedd
    Commented 19 авг 2023 в 9:51
  • здесь, мне кажется, вообще некорректно использовать "познания", потому что тигры - это не область знаний, а вот биология - область. поэтому познания в биологии Commented 24 авг 2023 в 8:43
  • "Познания о тиграх" вполне корректно. Полно примеров не с областью знаний. А "познания о биологии" означает знания о самой науке, а не о предметах её изучения, но это экзотический случай.
    – oleedd
    Commented 24 авг 2023 в 10:42

1 ответ 1

1

Познания В - указывает на область применения познаний, где или к чему это познание применимо, на класс объектов, объединенных понятием, на среду, где это познание получено: познание в школе, познание в них и тп. В-сочетается с предикатом познания, то есть условием вот этих знаний - школьные знания...

Познания О - это формирование понимания о каком-то предмете, явлении или понятии. Не в школе как в месте, а о школе - как о процессе обучения. Познания о - более общее представление.

То есть В предполагает конкретизацию чего-то или в фокусировку в чём-то, что является источником знания/познания, а О - наоборот расширяет область поиска, но то что "о" становится не источником знания, а целью познания. То есть, получить знания в школе - школа не цель изучения, а средство, только там ты получишь знания или познания о чем-то, а познания о школе - нахождение внутри школьных правил, не дает полноты понимания, потому что понимание "о школе" лежит за её пределами, познания о книге - прочтение книги, содержание книги на дает понимания причин, причины находятся вне познаваемого предмета книги/сюжета.

8
  • 1
    У вас всегда очень интересные рассуждения о языке, но во словарь, что с ним делать… Он разрешает два управления: познание (чего? беспредложный Р.п.) и познаниЯ (в чем, П.п.). ПОЗНАНИЕ, -я; ср. 1. Процесс приобретения знаний, постижения закономерностей объективного мира. Теория познания. 2. к Познать. П. законов природы. П. мира ребёнком. Научное п. 3. мн.: ПОЗНАНИЯ, -ий. Совокупность знаний в какой-л. области. Приобрести познания в архитектуре. Иметь некоторые познания в немецком языке. Проверить познания ученика в орфографии.
    – Sharon
    Commented 19 авг 2023 в 5:45
  • Проверить познания ученика в орфографии. - да, возможно, хотя сейчас скажут "проверить знания", но "Проверить познания ученика о орфографии" - не верно. Потому что "познание/я о" не выступает в качестве объекта управлении. О - это что-то отглагольное, рассказ о друге, рассказывать о друге/рассказ в друге(уже чепуха), рассказывать в друге(тоже). То есть познания о друге - познавания о друге. Так что "познание о" - это к первому значению, познание - процесс, познавание процессов. А "познания в" - это совокупность знаний в области. Получать/ить познания в, достичь познания о. Commented 19 авг 2023 в 6:13
  • Возможно, тут еще путается множественное число и родительный падеж? Commented 19 авг 2023 в 6:16
  • 1
    А как они могут путаться? Схема такая: знать/познать (что?), знание/познание (чего?). Это обычный переход от глагола к отглагольному существительному, от В.п. к Р.п. Познания – это много знаний, совокупность, то есть своеобразное пространство знаний. Мы как бы заходим В это пространство. А предлог О – мы смотрим на это пространство сверху или со стороны, как бы и не заходя туда. Просто даем оценку всему пространству.
    – Sharon
    Commented 19 авг 2023 в 6:37
  • Так, а предложения приведете, примеры? Commented 19 авг 2023 в 6:43

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .